We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The primary efficacy variable was defined based on the average number of panic attacks during the last two weeks of treatment.
Zmienną skuteczności w punkcie początkowym określono na podstawie średniej liczby napadów lęku panicznego w ciągu dwóch ostatnich tygodni leczenia.
For each variable and horizon, ranges are based on the average absolute difference between actual outcomes and previous projections by euro area central banks.
Przedziały wartości poszczególnych zmiennych i horyzontów czasowych wyznaczono na podstawie średniej bezwzględnej różnicy pomiędzy poprzednimi projekcjami banków centralnych strefy euro a rzeczywistymi wynikami.
whereas fixed thresholds should be laid down, based on the average quantity eligible for financial compensation during a reference period
stałe progi powinny być ustanowione w oparciu o średnią ilość kwalifikującą do finansowej rekompensaty w okresie odniesienia
rank the currencies from highest to lowest based on the average of the three largest daily negative net cumulative positions, converted into euro, within a period of 12 months
przyznanie rankingu walutom od najwyższego do najniższego w oparciu o średnią z trzech największych ujemnych dziennych łącznych pozycji netto, przeliczonych na euro, w okresie dwunastu miesięcy
Certain goods, and in particular cars, washing machines and other products considered to be durable may be eligible for an extended guarantee of conformity based on the average lifetime that the consumer is entitled to expect from the product.
Niektóre towary, w szczególności samochody, pralki i inne produkty uznawane za trwałe, mogą dawać prawo do rozszerzonej gwarancji zgodności na podstawie średniego cyklu życia produktów, którego konsument może racjonalnie spodziewać się po danym produkcie.
Suggested delivery times are calculated based on the average delivery time of parcels between given countries and they are not guaranteed times of delivery of a parcel to the recipient.
Proponowane terminy doręczeń wyliczone są na podstawie średniego czasu doręczania przesyłek pomiędzy wybranymi państwami i nie są gwarantowanymi terminami doręczenia przesyłki do odbiorcy.
If earlier it was necessary to pay for consumed water according to established standards, based on the average value, today the consumer can decide how best to do it.
Jeżeli wcześniej trzeba było zapłacić za zużytą wodę według ustalonych standardów, na podstawie średniej wartości, dziś konsument może zdecydować, w jaki sposób najlepiej to zrobić.
For each variable and horizon, ranges are based on the average absolute difference between the actual outcomes and previous projections by euro area central banks.
Przedziały wartości poszczególnych zmiennych w każdym horyzoncie czasowym wyznaczono na podstawie średniej wartości bezwzględnej różnic pomiędzy poprzednimi projekcjami banków centralnych strefy euro a rzeczywistymi wynikami.
For each variable and horizon, ranges are based on the average absolute difference between actual outcomes and past projections by euro area central banks.
Dla każdej zmiennej i dla każdego horyzontu czasowego przedziały wyznaczane są na podstawie średniej wartości bezwzględnej różnicy pomiędzy wcześniejszymi projekcjami banków centralnych obszaru euro a ich realizacją.
In accounting, the amount is calculated based on the average salary for the last 2 years.
W rachunkowości kwota jest obliczana na podstawie średniej pensji za ostatnie 2 lata.
The amount of the aid shall be fixed on a flat-rate basis for each of the product categories to be determined, based on the average value of the products covered.
Kwotę pomocy ustala się na zasadzie ryczałtu dla każdej z kategorii produktów, które zostaną określone na podstawie średniej wartości nieobjętych nią towarów.
The RSI indicator identifies overbought and oversold conditions by comparing recent asset gains to losses, based on the average of previous closes.
Wskaźnik ten identyfikuje stany wykupienia oraz wyprzedania rynku poprzez porównanie ostatnich wzrostów wartości aktywa do strat, w oparciu o średnią wyciągniętą z poprzednich zamknięć.
For the purposes of this Directive, the prescribed thresholds for the size of the workforce shall be based on the average number of employees, including part-time employees, employed during the previous two years calculated according to national legislation and/or practice.
Do celów niniejszej dyrektywy wymagane progi liczby zatrudnionych ustalane są na podstawie średniej liczby pracowników, w tym pracowników zatrudnionych w niepełnym wymiarze godzin, zatrudnionych w ciągu ostatnich dwóch lat, obliczonej zgodnie z ustawodawstwem lub praktyką krajową.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.