We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
być czynnikiem decydującym
Damp proofing can be a determining factor in a home's resale value.
Our mood is closely related to our physical well-being, and when dealing with certain diseases, our emotional state can be a determining factor to improve our quality of life.
Nasz nastrój jest ściśle związany z naszym dobrostanem fizycznym, a kiedy mamy do czynienia z pewnymi chorobami, nasz stan emocjonalny może być czynnikiem decydującym o poprawie jakości naszego życia.
Personal values can be a determining factor in career choices for many individuals.
When dealing with business partners, understanding their psychology and interests of the organization which he represents, can be a determining factor during the negotiation.
W kontaktach z partnerami biznesowymi, zrozumienie ich psychologii i interesów organizacji, którą reprezentuje, może stać się czynnikiem decydującym w trakcie prowadzenia negocjacji.
Takes the view that, in addition to environmental benefits, economic efficiency should also be a determining factor in the promotion of renewables, so that the financial burden on the end user can be minimised
jest zdania, że obok korzyści dla środowiska naturalnego o propagowaniu odnawialnych źródeł energii powinna decydować również ich efektywność ekonomiczna, pozwalająca zminimalizować obciążenia finansowe dla użytkownika końcowego
Climate change is impacting the world at large, but just how well the planet's organisms adapt to these changes may be a determining factor in how they can meet the challenge to survive.
Zmiany klimatu oddziałują na świat jako całość, niemniej to jak sprawnie organizmy na Ziemi adaptują się do tych zmian może okazać się czynnikiem determinującym, czy sprostają wyzwaniu przetrwania.
Whereas the amount of the fees laid down in this Regulation should not be a determining factor for the applicant for an authorization where there is a choice between a centralized procedure and a national procedure
kwota opłat ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu nie powinna być decydującym czynnikiem dla osoby ubiegającej się o zezwolenie w sytuacji, gdy możliwy jest wybór między procedurą scentralizowaną i krajową
Germany added that the approval by FFHG's shareholders of the 2001 capital increase could not be a determining factor for its imputability to the State.
Niemcy dodały, że nie można uznać zatwierdzenia przez akcjonariuszy FFHG podwyższenia kapitału z 2001 r. za czynnik decydujący o możliwości przypisania tego państwu.
The EU's influence could be a determining factor in the implementation of global commitments by its Member States and third country partners.
Jej wpływ może stać się determinujący dla realizacji światowych zobowiązań państw członkowskich oraz krajów trzecich będących ich partnerami.
The EESC believes that the quality of the communication strategy will be a determining factor for the adoption of the Constitutional Treaty by the people of Europe.
EKES uważa, że o zaakceptowaniu Traktatu Konstytucyjnego przez narody Europy zadecyduje jakość strategii komunikacji społecznej.
Cost may be a determining factor in purchasing an anti-malware product but the most important factor is how the product protects your PC and potentially your data, money, and personal information.
Jednak najważniejszym czynnikiem powinno być to, jak produkt chroni twój komputer oraz potencjalnie twoje dane, pieniądze i dane osobowe.
Evaluation of the patient's health will be a determining factor in deciding whether the training plan devised is to be treated in its entirety as a therapy, or whether elements of the therapy may be incorporated into the training plan as an addition of preventive nature.
To właśnie ocena stanu zdrowia będzie dla nas wyznacznikiem, czy nasz plan treningowy musimy potraktować w całości jako terapię czy elementy terapii można wpleść do planu treningowego jako dodatek prewencyjny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.