The financing can be devoted to publications and export-related and collective advertising materials.
Dofinansowanie może być przeznaczone na wydawnictwa i materiały reklamowe o charakterze proeksportowym i zbiorowym.
Now, these stations should be devoted to damage-control and weapons status from now on.
Financial resources should be devoted to the development of the most important sectors for the economy.
Środki finansowe powinny być przeznaczone na rozwój najistotniejszych branż z punktu widzenia gospodarki.
You wouldn't believe how much time had to be devoted to this.
Special attention should be devoted to integrating new population groups.
Accordingly, part of this revenue should be devoted to development aid.
Sessions will also be devoted to new experimental technologies and software developments.
Podczas sesji omówione zostaną również nowe techniki doświadczalne i postępy w oprogramowaniu.
This time can be devoted to washing and sterilizing cans and lids.
Last day will be devoted to discussing and editing the material.
This part will be devoted to industry seminars and discussion panels.
The event will be devoted to infrastructure solutions for datacenters and clouds.
Wydarzenie poświęcone będzie rozwiązaniom infrastrukturalnym dla centrów danych oraz chmur.
The workshop will be devoted to memory and difficult common history.
The workshop will be devoted to studying the examples of kinetic artworks.
Warsztaty poświęcimy na zapoznanie się z przykładami dzieł kinetycznych.