One strong round should be enough to put him away tonight.
Jedna mocna runda powinna dziś wystarczyć, żeby rozgromić go.
A simple bike lock may not be enough for expensive bicycles.
Proste zapięcie rowerowe może nie wystarczyć w przypadku drogich rowerów.
Our combined forces should be enough to destroy the shield generator.
Nasze połączone siły powinny starczyć, aby zniszczyć generator tarcz.
It serves me very well and will surely be enough for long.
Służy mi bardzo dobrze i na pewno starczy na długo.
Quit laying it on thick; a simple thank-you would be enough.
Przestań się tak podlizywać, zwykłe dziękuję w zupełności by wystarczyło.
Dyson, it could be enough to turn her from us.
Dyson, to może wystarczyć, aby odwróciła się od nas.
She knew a warning shot would be enough to scare off the wild animals.
Wiedziała, że strzał ostrzegawczy wystarczy, by odstraszyć dzikie zwierzęta.
Even a shred of evidence can sometimes be enough to reopen a case.
Czasami nawet drobny ślad dowodowy może wystarczyć, by ponownie otworzyć sprawę.
One massive flood would be enough to wipe this fragile ecosystem off the map.
Jedna ogromna powódź wystarczyłaby, żeby zetrzeć to kruche ekosystem z powierzchni ziemi.
With this, coughing or licking your face would be enough.
W tym wypadku, kaszel lub lizanie po twarzy wystarczy.
But if you're searching for decades, that might be enough.
Jednak jeśli się szuka wody od dekad, to może wystarczyć.
We wouldn't be enough to fight one of their patrols.
Nie wystarczy nas żeby wygrać z jednym z ich patroli.
Maybe that will be enough to stop them throwing me overboard.
Może to wystarczy, żeby nie wyrzucili mnie za burtę.