Of the technical breaks and time the Users will be informed.
If what you say is true, the Holy Father must be informed.
You will be informed on issues of national importance.
Passenger must be informed in advance which airline operates his flight.
Pasażer musi być poinformowany z wyprzedzeniem, która linia lotnicza obsługuje jego lot.
The anaesthetist should be informed when the patient is receiving timolol.
I wanted to add this just for the record; everyone should be informed.
I'm sure the people can be informed anywhere in the nation.
Teachers should be informed if a student has falling sickness to ensure safety.
Nauczyciele powinni być poinformowani, jeśli uczeń choruje na padaczkę, aby zapewnić mu bezpieczeństwo.
But if there are others, they should be informed.
Ale jeśli są inni, którzy powinni być poinformowani.
Patients should be informed that most people do not experience drowsiness.
Patients should be informed that dizziness has been reported during treatment with maraviroc.
Należy poinformować pacjentów, że zgłaszano występowanie zawrotów głowy podczas leczenia marawirokiem.
Petitioners will be informed under which precise conditions this provision is to apply.
The public should be informed on the authorised recycling processes.
O procesach recyklingu, którym udzielono zezwolenia, należy informować opinię publiczną.