Better a bean counter than a loser.
Lepiej babrać się w brudach, niż być przegranym na starcie.
Look, all I'm saying, man, better a wannabe than a bean counter.
Chcę tylko zaznaczyć, lepiej mieć marzenia, niż babrać się w brudach.
Our new manager is more than just a bean counter; he understands market dynamics.
Nasz nowy menedżer to więcej niż zwykły księgowy; on rozumie dynamikę rynku.
The danger for me used to be a burning building or a frozen road, now it's some bean counter hiding behind a computer.
Kiedyś niebezpieczeństwem dla mnie był płonący budynek albo śliska droga, a teraz jest nim księgowy ukrywający się za komputerem.
The bean counter's obsession with numbers was driving the creative team crazy.
Obsesja księgowego na punkcie liczb doprowadzała zespół kreatywny do szaleństwa.
The bean counter in our company always finds ways to cut unnecessary expenses.
Księgowy w naszej firmie zawsze znajduje sposoby na cięcie niepotrzebnych wydatków.
We need a creative thinker, not just another bean counter for this project.
Potrzebujemy kreatywnego myśliciela, a nie kolejnego księgowego do tego projektu.
Don't be such a bean counter; sometimes we need to invest to grow.
Nie bądź takim księgowym; czasami musimy zainwestować, żeby się rozwijać.
Look, at least let me get you a bean counter to take care of some of the paperwork.
To chociaż pozwól mi podesłać ci jakiegoś księgowego, żeby zajął się papierami.
Look, I'm a singer, not a bean counter.
Hitting a bean counter doesn't seem very sportsmanlike.
Nalot na księgowego nie jest za sportowy.
The new bean counter is questioning this lab request.
Nowy księgowy kwestionuje prośbę laboratorium.
I got derailed, ended up a bean counter.
Wykoleiłem się i skończyłem jako księgowy.