The cool breeze made the heat feel blunted and more bearable on that day.
Chłodny wiatr sprawił, że upał był mniej wyczuwalny i bardziej znośny tego dnia.
If the nerves are okay, the pain can be quite bearable.
Jeśli nerwy są w porządku, ból może być dość znośny.
In the medium-low range, the pain was bearable but still noticeable.
Na średnim poziomie ból był do zniesienia, choć wciąż odczuwalny.
His comments were bearable, as they often came with a hint of humor.
Jego komentarze były do zniesienia, bo często zawierały nutę humoru.
Finding a kindred spirit at work made the stressful job much more bearable.
Odnalezienie bratniej duszy w pracy sprawiło, że stresująca robota stała się znośna.
He tried to make the grind more bearable by listening to music while working.
Starał się uczynić tyraństwo bardziej znośnym, słuchając muzyki podczas pracy.
Their friendship held a glimmering of joy that made tough times bearable.
Ich przyjaźń miała w sobie iskierkę radości, która czyniła trudne chwile znośnymi.
After a long day, her exhaustion felt bearable with a cup of tea.
Po długim dniu, jej zmęczenie stało się znośne dzięki filiżance herbaty.
I would like that situation is bearable for both of us.
Evidently, I'm only bearable when I'm not writing.
Okazuje się, że jestem znośna, tylko kiedy nie piszę.
The comedian's jokes always divert us during long meetings, making them more bearable.
Dowcipy komika zawsze nas rozbawiają podczas długich spotkań, czyniąc je bardziej znośnymi.
The bolstered seat made long flights much more bearable for the travelers.
Wzmocnione siedzenie sprawiło, że długie loty stały się bardziej znośne dla podróżnych.
Taking a snooze on the train made my commute more bearable.
Drzemka w pociągu sprawiła, że moja codzienna podróż stała się bardziej znośna.