We should go straight to the airfield because those things could be everywhere.
Powinniśmy udać się prosto na lotnisko ponieważ te stwory mogą być wszędzie.
And we were dancing because those jets flying overhead, they were ours.
A tańczyliśmy, ponieważ te latające nad głowami odrzutowce były nasze.
We should go straight to the airfield because those things could be everywhere.
Powinniśmy jechać prosto na lotnisko... bo te stwory mogą być wszędzie.
As winter approaches, watch it because those roads might freeze over.
Gdy zbliża się zima, uważaj, bo te drogi mogą zamarznąć.
She must have waited and left, because those people wouldn't get off.
Pewnie czekała i wyszła, bo ci ludzie nie mogli odejść od telefonu.
No coincidence, because those people - they wrote useful parts of the system.
Nieprzypadkowo, bo ci ludzie - napisali użyteczne części systemu.
He's not going to be on time because those clues are hard.
Nie będzie tam na czas bo te wskazówki są trudne.
Well, it does make a difference because those little things add up.
Ale to robi różnicę, bo te małe rzeczy się sumują.
Well, it does make a difference because those little things add up.
Ale to robi różnicę bo te małe rzeczy się sumują.
I've asked you here because those same wings have been stolen.
Zrobiłem to, ponieważ te same skrzydła, zostały ukradzione.
He didn't do it because those words are humiliating.
Nie zrobił tego, ponieważ te słowa są upokarzające.
He didn't do it because those words are humiliating.
Nie zrobił tego, bo te słowa go poniżały.
Good idea because those cupcakes look very dry.
Dobry pomysł, bo te babeczki wyglądały na czerstwe.