We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
przed eskalacją
He suggested that they seek professional help for dispute resolution before escalating the matter.
Zasugerował, aby przed eskalacją sprawy skorzystali z profesjonalnej pomocy w mediacji.
Before escalating the issue, please exhaust all official channels available.
Przed eskalacją problemu, proszę wyczerpać wszystkie dostępne formalne ścieżki.
In chronic conditions, doctors may suggest watchful waiting before escalating treatment.
W przewlekłych schorzeniach lekarze mogą zalecić strategię wyczekiwania przed intensyfikacją leczenia.
The leaders decided to parley before escalating the tensions any further.
Przywódcy zdecydowali się na negocjacje, aby uniknąć dalszej eskalacji napięć.
Issuing a warning letter can help resolve issues before escalating.
Heroin addiction often begins with prescription opioids before escalating to street drugs.
Uzależnienie od heroiny często zaczyna się od opioidów na receptę, zanim przerodzi się w używanie narkotyków ulicznych.
Customer will use commercially reasonable efforts to resolve support issues before escalating them to Google.
Klient podejmie wszelkie uzasadnione pod względem handlowym starania, aby rozwiązać zgłoszone problemy techniczne przed przekazaniem ich do Google.
SCP-682 repeats the word "happy" for several minutes, laughing occasionally before escalating into nonstop laughter.
SCP-682 powtarza słowo "szczęśliwy" przez następne kilka minut śmiejąc się okazjonalnie, następnie przerodziło się to w ciągły śmiech.
Before escalating the matter, she decided to send a demand letter as a final reminder.
Zanim eskalowała sprawę, postanowiła wysłać wezwanie do zapłaty jako ostateczne przypomnienie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.