Download for Windows Premium
Publiciteit
behind it
She put up a large poster to screen the unsightly wall behind it.
Powiesiła duży plakat, aby zakryć brzydką ścianę za nim.
He wanted to tear down the poster to see what was behind it.
Chciał zerwać plakat, żeby zobaczyć, co się za nim kryje.
Your brother is behind it... without your knowledge hopefully.
Twój brat za tym stoi... bez twojej wiedzy, mam nadzieję.
I knew who was really behind it months before it happened.
Wiedziałam kto za tym stoi miesiące zanim to się wydarzyło.
The rusty gate screeched, revealing the secret garden hidden behind it.
Zardzewiała brama skrzypiała, odsłaniając sekretny ogród ukryty za nią.
As the rocket launched, smoke would flare out dramatically behind it.
Podczas startu rakiety, za nią efektownie rozszerzał się obłok dymu.
His house has a large run that opens into the green space behind it.
Jego dom ma duży teren, który przechodzi w zieloną przestrzeń za nim.
He had to push back the heavy box to reach the tools behind it.
Musiał przesunąć ciężkie pudło, aby sięgnąć po narzędzia za nim.
When the car revved its engine, dust kicked up behind it.
Gdy samochód zaryczał silnikiem, za nim wzniósł się kurz.
The kindness of the gesture was overshadowed by the insincerity behind it.
Uprzejmość gestu została przyćmiona przez kryjącą się za nim nieszczerość.
She stealthily adjusted the painting to hide the surveillance camera behind it.
Ona ukradkiem przesunęła obraz, aby ukryć kamerkę monitoringu za nim.
The candle flickered and caused shadows to twinkle on the wall behind it.
Świeca migotała i sprawiała, że cienie drgały na ścianie za nią.
The curtain was gently parted, revealing the surprise waiting behind it.
Kurtyna została delikatnie rozsunięta, odsłaniając czekającą za nią niespodziankę.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor behind it in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4157. Exact: 4157. Verstreken tijd: 132 ms.