Our coach promised to stand behind us, even if we lose every game.
Trener obiecał, że będzie stał za nami, nawet jeśli przegramy każdy mecz.
The boat moved off from the dock slowly, leaving small waves behind us.
Łódź powoli ruszyła z miejsca od pomostu, zostawiając za nami małe fale.
After we burned the bridge behind us, the die was cast completely.
Gdy spaliliśmy za sobą most, całkowicie kości zostały rzucone.
We need to put behind us those arguments and focus on the project.
Musimy zostawić za sobą tamte kłótnie i skupić się na projekcie.
Load 'em up... Ray's right behind us with more.
Załaduj je... Ray jest z tyłu z większą ilością.
We walked home in blissful ignorance, not hearing the sirens behind us.
Wracaliśmy do domu w błogiej nieświadomości, nie słysząc syren za nami.
It's time to put behind us last year's failures and start fresh.
Czas zostawić za sobą zeszłoroczne porażki i zacząć od nowa.
We're over the hump now; the hardest exams are finally behind us.
Mamy najgorsze za sobą; te najtrudniejsze egzaminy są już wreszcie za nami.
Please fess up so we can put this behind us.
Proszę, wyznaj prawdę, żebyśmy mogli zostawić to za sobą.
The door opened behind us, and the guy walked in.
Drzwi otworzyły się za nami i ten gość wszedł do środka.
Not if the car behind us is filled with high explosives.
Nie, jeśli w aucie za nami jest pełno materiałów wybuchowych.
Seeing the storm behind us, I hammered down to reach town faster.
Widząc burzę za nami, wcisnąłem gaz do dechy, żeby szybciej dotrzeć do miasta.
This one seems to be a few hundred thousand years behind us.
Ten wygląda tak jakby był kilkaset tysięcy lat za nami.