Darling, when will you understand... that being normal is not necessarily a virtue.
Kiedyś zrozumiesz... że normalność to nie zawsze zaleta.
And being normal is American, and it's respectable, and it makes us... happy.
Normalność jest amerykańska, jest szanowana i czyni nas szczęśliwymi.
But maybe being normal isn't the most important thing.
Maybe being normal won't be so bad.
But it'll be nice being normal again, won't it?
That means you're back to being normal.
Picked the wrong day to be going back to being normal.
I tried chasing this idea of being normal.
Listen, our child will have plenty of years - of being normal before...
Nasze dziecko będzie miało - wiele lat normalności, zanim...
I didn't have any say about being normal.
You know, for just for being normal.
You know, for a family that prides itself on being normal, we have a lot of crazy stuff up here.
Jak na rodzinę, która szczyci się normalnością, mamy tu mnóstwo szaleństw.
And that being normal would make things better.