We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
między Wielką Brytanią
pomiędzy Wielką Brytanią
brytyjsko
pomiędzy Brytanią
między Brytanią
Our dual headquarters serve as a bridge between Britain and Europe, functioning as a haven for clients who operate global businesses or plan to immigrate there.
Nasza podwójna siedziba służy jako pomost między Wielką Brytanią, a Europą, funkcjonując jako przystań dla klientów, którzy prowadzą globalne firmy lub planują wyemigrować.
The incident resulted in diplomatic tension between Britain and Mexico, as the soldiers refused local help and there were rumors that they were surveying for uranium deposits.
Wypadek pociągnął za sobą napięcia dyplomatyczne między Wielką Brytanią a Meksykiem, ponieważ żołnierze odmówili pomocy od instytucji lokalnych, ponadto krążyły pogłoski o tym, iż szukali złóż uranu.
This agreement should allow for the freest possible trade in goods and services between Britain and the EU's member states.
Porozumienie to powinno zapewnić tak swobodny handel towarami i usługami pomiędzy Wielką Brytanią i państwami członkowskimi jak tylko się da.
The third and final reason I believe we can come to the right agreement is that cooperation between Britain and the EU is needed not just when it comes to trade but when it comes to our security too.
Trzeci i ostatni powód mojego przekonania, że możemy dojść do dobrego porozumienia, to potrzeba współpracy pomiędzy Wielką Brytanią a UE nie tylko w handlu, ale także w dziedzinie bezpieczeństwa.
In the same year, war broke out between Britain and Spain.
W tym samym roku wybuchła wojna brytyjsko-amerykańska.
1756: Westminster Convention signed between Britain and Prussia.
1756 - Została podpisana tajna brytyjsko-pruska konwencja westminsterska.
We must heal the divisions that are emerging between Britain and its American cousins.
Musimy zaleczyć podziały, które tworzą się między Wielką Brytanią i amerykańskimi kuzynami.
That number is down to about 45 today because of the growing number of cut-price flights between Britain and Poland.
Ta liczba spadła teraz do 45 ze względu na coraz liczniejsze tanie loty między Wielką Brytanią a Polską.
Italy is prepared to mediate a resolution between Britain, its allies and Germany.
Włochy są gotowe pośredniczyć w podpisaniu rezolucji między Wielką Brytanią i jej sojusznikami a Niemcami.
More public was the naval arms race between Britain and Germany.
Free trade between Britain and the European Union means more trade, and more trade means more jobs and more wealth creation.
Wolny handel pomiędzy Wielką Brytanią a Unią Europejską oznacza więcej handlu, a więcej handlu oznacza więcej miejsc pracy i większy dobrobyt.
12 objectives that amount to one big goal: a new, positive and constructive partnership between Britain and the European Union.
12 celów, które składają się na jeden wielki cel: nowe, pozytywne i konstruktywne partnerstwo pomiędzy Wielką Brytanią i Unią Europejską.
To the continued friendship between Britain and Quabus.
Za owocną przyjaźń między Wielką Brytanią a Quabus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.