The teacher corrected the error privately to spare the student's blushes.
Nauczyciel poprawił błąd na osobności, żeby oszczędzić uczniowi wstydu.
He quickly changed the subject to save my blushes after the mistake.
Szybko zmienił temat, żeby oszczędzić mi wstydu po tej pomyłce.
Don't worry, Ted, I'll spare your blushes in front of everyone.
Bez obaw, Ted, oszczędzę ci rumieńców przy wszystkich.
Her spontaneous blushes indicated her feelings, even when she remained silent.
Jej spontaniczne rumieńce zdradzały jej uczucia, nawet gdy milczała.
The red-haired girl in a green sweater nods and blushes.
Rudowłosa dziewczyna w zielonym swetrze kiwa głową i rumieni się.
Venus blushes in her garden, shamed by such beauty.
Wenus rumieni się w ogrodzie, zawstydzona takim pięknem.
To save his blushes, they pretended not to notice the broken glass.
Żeby oszczędzić mu wstydu, udawali, że nie zauważyli stłuczonej szklanki.
She quickly changed the subject to spare her friend's blushes at dinner.
Szybko zmieniła temat, żeby oszczędzić przyjaciółce wstydu przy kolacji.
I lied about her being late to save her blushes at work.
Skłamałem, że się spóźniłem, żeby oszczędzić jej wstydu w pracy.
She laughed it off to save his blushes when he mispronounced her name.
Roześmiała się, żeby oszczędzić mu wstydu, gdy przekręcił jej imię.
To spare his blushes, they announced the result without mentioning individual scores.
Żeby oszczędzić mu wstydu, ogłosili wynik bez podawania indywidualnych punktów.
The host skipped that sensitive question to spare the nervous guest's blushes.
Prowadzący pominął to wrażliwe pytanie, żeby oszczędzić zdenerwowanemu gościowi wstydu.
Her cheeks turned with blushes as she received the unexpected compliment.
Jej policzki pokryły się rumieńcem, gdy otrzymała niespodziewany komplement.