Terapia pomogła mu wyrwać się na wolność od wstydu za dawne błędy.
Therapy helped him break free from the shame of his past mistakes.
Chciałem umrzeć ze wstydu, kiedy mój telefon zadzwonił podczas pogrzebu.
I wanted to die of shame when my phone rang during the funeral.
Postanowiłem zaoszczędzić mojemu przyjacielowi wstydu z powodu jego błędów podczas spotkania.
I decided to spare my friend the embarrassment of his mistakes during the meeting.
Jej kompulsywny nawyk liczenia stał się źródłem wstydu podczas spotkań.
Her compulsive counting habit became a source of embarrassment during meetings.
Przyłapany na kradzieży w sklepie, chłopiec spuścił głowę ze wstydu.
Caught stealing from the store, the boy hung his head in shame.
Nie czuła wstydu, że straciła dziewictwo z mężczyzną, którego kochała.
She felt no shame in losing her maidenhead to the man she loved.
Mogłaby umrzeć ze wstydu, wspominając, jak głośno kłóciła się wczoraj publicznie.
She could die of shame remembering how loudly she argued in public yesterday.
Zawodnik spuścił głowę ze wstydu po pudle z decydującego karnego.
The player hung his head in shame after missing the decisive penalty kick.
Dzięki wsparciu uwolnił się od wstydu i zaczął otwarcie opowiadać swoją historię.
With support, he freed himself from shame and started sharing his story openly.
Chciała umrzeć ze wstydu, gdy nauczyciel przeczytał na głos jej wiadomość.
She wanted to die of shame when the teacher read her text message aloud.
Umarłby ze wstydu, gdyby ktoś odkrył jego niezręczne listy miłosne z liceum.
He would die of shame if anyone discovered his awkward high school love letters.
Na scenie, śpiewając swoją piosenkę, zmierzyła się ze swoimi demonami wstydu.
On that stage, singing her song, she confronted her demons about shame.
Kiedy nauczyciel wspomniał o ściąganiu, on spuścił głowę ze wstydu.
When the teacher mentioned the cheating incident, he hung his head in shame.