Why? Flight reservations to bora-bora.
I wouldn't even wish Bora-Bora such a full bladder.
He won some trip... all expenses paid to Bora-Bora.
It was our honeymoon in Bora-Bora.
To z naszego miesiąca miodowego na Bora Bora.
Buried under a fountain - it's a bit of a come-down from Bora-Bora.
Pogrzebanie pod fontanną to deczko gorzej niż wylądować na Bora-Bora.
I've always wanted to visit Bora-Bora.
You are taking me to Bora-Bora?
Zabierzesz mnie na Bora-Bora?
Nobody goes to Bora-Bora to surf.
Flight reservations to Bora-Bora.
Ma zarezerwowany lot na Bora-Bora.
One year, we went to Bora-Bora.
Byliśmy na Bora-Bora.
Six weeks in Bora-Bora.
6 tygodni na Bora-Bora.
You're taking me to Bora-Bora?
Zabierzesz mnie/na Bora-Bora?
Okay, granted, we'd all rather be on the Amalfi Coast or Bora-Bora or something like that, but don't you feel a little bit at home here?
Przyznaję, oboje wolelibyśmy być na wybrzeżu Amalfi albo na Bora-Bora, ale nie czujesz się tu jak w domu?