Well, she's so brainwashed, she'll never roll on him.
We're brainwashed to believe the best people are normal.
Mieliśmy pranie mózgu, aby wierzyć że najlepsi ludzie są normalni.
Any one of them could be brainwashed to gouge your eyes out.
Apart from celebrating murder, Savage still has Carter brainwashed.
Oddalając świętowanie morderstwa, Savage wciąż ma wyprany mózg Cartera.
Once brainwashed, it was challenging for them to accept reality outside their bubble.
Po praniu mózgu trudno im było zaakceptować rzeczywistość poza ich bańką.
General, it's obvious the little girl has been brainwashed.
Generale, to oczywiste, że zrobili tej małej dziewczynce pranie mózgu.
As if we rewarded chemically for letting it get brainwashed.
Jesteśmy chemicznie nagradzani, że pozwoliliśmy na pranie mózgu.
He was a cult leader, and he still has them brainwashed.
Był przywódcą sekty i zrobił im pranie mózgu.
But mom is still out there, brainwashed.
Even though I had nothing to do with his being brainwashed that time.
You know, Jill's friends seemed like they were brainwashed...
Wiesz, przyjaciółki Jill wyglądały jakby miały pranie mózgu...
Rip's been brainwashed and took our piece of the Spear of Destiny.
Ripowi został wyprany mózg i wziął nasz fragment Włóczni Przeznaczenia.
Rip's been brainwashed and took our piece of the Spear of Destiny.
Rip ma wyprany mózg i zabrał nasz kawałek Włóczni Przeznaczenia.