Even today, she insists there was a bright side to that breakup.
Nawet dziś twierdzi, że była jasna strona tamtego rozstania.
This is absolutely the bright side for you and also your partner.
To jest absolutnie jasna strona dla ciebie, jak i twój towarzysz.
I'm not sure that's a bright side.
So there's a bright side... Kaufman was wrong too.
She always finds the bright side, even in very stressful situations.
Ona zawsze znajduje jasną stronę, nawet w bardzo stresujących sytuacjach.
Her congenital optimism helps her see the bright side in every situation.
Jej naturalny optymizm pomaga jej dostrzegać jasną stronę w każdej sytuacji.
The bright side of the long commute was time for podcasts and personal growth.
Jasną stroną długiego dojazdu była możliwość słuchania podcastów i osobistego rozwoju.
Being an avowed optimist, she always saw the bright side of every situation.
Będąc niepoprawną optymistką, zawsze dostrzegała jasną stronę każdej sytuacji.
Their philosophy is quintessentially optimistic, always seeing the bright side.
Ich filozofia jest wyjątkowo optymistyczna, zawsze dostrzegają jasną stronę.
She is a self-described optimist who sees the bright side of every situation.
Jest niepoprawną optymistką, która w każdej sytuacji dostrzega jasną stronę.
Divorce is hard, but the bright side is newfound independence and personal growth.
Rozwód jest trudny, ale jasną stroną jest nowo odkryta niezależność i rozwój osobisty.
She is optimistic to a fault, always seeing the bright side of things.
Jest optymistką aż nadto, zawsze dostrzegając jasną stronę rzeczy.
Even after the setback, she always finds the bright side of every challenge.
Nawet po niepowodzeniu, zawsze znajduje jasną stronę każdego wyzwania.