Download for Windows Premium
Publiciteit
plusy
pros
benefits
advantages pluses upsides
bright side
silver lining
cons
positives
its perks
Naliczyłem trzy plusy i jednego minusa, więc...
Well, I count three pros and one con, so...
Zrobiłabym tak, gdyby były jakieś plusy.
Well, I would, if there were any pros to do.
Widzisz, przyjacielu, związki z wieloma kobietami mają swoje plusy.
See, my friend, playing the field does have its benefits.
Bycie osobą nadmiernie ambitną ma swoje plusy, ale może także prowadzić do wypalenia.
Being an overachiever has its benefits, but it can also lead to burnout.
Te skromne minusy, oczywiście, pokrywają się plusy tego urządzenia.
These modest downsides, of course, overlap advantages of the device.
Każda technologia druku jest wyjątkowa i ma swoje plusy oraz minusy.
Each printing technique is unique and has its advantages and disadvantages.
Same plusy dla kogoś, kto potrzebuje czołówki do użycia na zewnątrz.
Many advantages for someone who needs a top quality headlamp for outdoor use.
Może ten świat jest martwy, ale ma swoje plusy.
This world might be dead, but it still has its advantages.
Bycie niezrzeszonym ma swoje plusy, jak więcej czasu na naukę.
Being a geed has its advantages, like more free time for studies.
Ma to jednak swoje plusy, ponieważ dzięki temu mogłam bez...
However, this has its advantages, because thanks to...
Muszę przyznać, że areszt ochronny ma swoje plusy.
I got to say, though, protective custody has its advantages.
Ale nie załamujmy się, bo są też plusy.
But I'm not sad, because there are advantages.
Istnieją jeszcze dodatkowe plusy oprócz braku płatności.
There are also additional advantages in addition to lack of payment.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die plusy bevatten

plusy i minusy n.
pro and con
"We discussed the pro and con of moving to a new city."
! pros and cons
"We discussed the pros and cons of moving to a new city."

Synoniemen voor plusy in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3657. Exact: 3657. Verstreken tijd: 37 ms.