Vertaling van "buffoons" in Pools
Flogged soldiers led by coffee-house fops, commanded by dangerous buffoons.
Przestępców, prowadzonych przez kawiarnianych fircyków, dowodzonych przez niebezpiecznych bufonów.
Let's drink up for those buffoons
They are nothing but boys, desperate buffoons, but brilliant.
To po prostu chłopcy, zdesperowane bufony, ale też błyskotliwi.
This league, if we call it that, does nothing but amplify the stereotype that hockey players are clowns and buffoons.
Ta liga, jeśli tak ją nazwać, jedynie umacnia stereotyp, że hokeiści to klauny i bufony.
We're here because these ranting buffoons think they can solve our problems.
Jesteśmy tu, bo te gadatliwe błazny myślą, że rozwiążą nasze problemy.
Out of our way, buffoons.
They got the courage to be drunken buffoons, which makes them poetic.
Mają odwagę być pijanymi bufonami, co czyni ich poetycznymi.
They got the courage to be drunken buffoons, which makes them poetic.
Maja odwage byc pijanymi bufonami, co czyni ich poetycznymi.
Ordinarily I do not bother with half-wits and buffoons.
Na ogół nie zadaję się z półgłówkami i bufonami.
They got the courage to be drunken buffoons.
Oni mieli odwagę być pijackimi bufonami.
We will never coexist with these buffoons.
Nie będziemy współistnieli z bufonami!
We will never coexist with these buffoons!
Nie będziemy współistnieli z bufonami!
It's lovely, save for the incessant parade of inebriated buffoons.
Cudnie. Zachowaj to dla nieustannej parady pijanych bufonów.