The connection can be used to the burqa, a table, a conference table and many others, everywhere where we need a strong and stable bond, but above all, where the legs from time to time are removed from the top.
Połączenie można stosować do burka, stołu, stołu konferencyjnego i wielu innych, wszędzie tam gdzie potrzebujemy mocnego i stabilnego łączenia, ale przede wszystkim, gdzie nogi co jakiś czas są demontowane od blatu.
Despite what is often said, the burqa is not something typically Islamic, but it is directly connected to the Taliban regime.
Wbrew temu, co się często mówi burka nie jest czymś typowo islamskim, ale związanym bezpośrednio z reżimem talibów.
But what about those so-called feminists who support the burqa ban?
A co z tak zwanymi feministami, którzy popierają zakaz noszenia burki?
It's true that not everyone who supports a burqa ban is a racist.
To prawda, że nie każdy, kto popiera zakaz noszenia burki jest rasistą.
I set forth five arguments used to support the ban on the Muslim burqa, and I then show that each of these, if applied consistently and without bias, would lead to bans on numerous practices in the majority culture.
Przedstawiłam pięć popularnych argumentów na rzecz wprowadzenia zakazu noszenia burek przez muzułmanki, a następnie udowodniłam, że gdyby każdy z nich został wprowadzony konsekwentnie i bez żadnych kompromisów, prowadziłby do objęcia zakazem wielu zwyczajów charakteryzujących także kulturę dominującą.
I want no trouble, but the woman took my wife's burqa.
Nie chcę kłopotów, ale ta kobieta pożyczyła od żony burkę.
I knew I should've packed my burqa.
Wiedziałam, że powinnam była spakować burkę.
The burqa is something extremely oppressive - it is heavy, hot and uncomfortable.
Burka jest czymś wyjątkowo opresyjnym - jest ciężka, gorąca i niewygodna.
Prejudice and discrimination against minorities - which is what the call to ban the burqa is about - has devastating consequences.
Dyskryminacja i uprzedzenia wobec mniejszości - a tym właśnie byłoby zakazanie noszenia burki - ma dotkliwe konsekwencje.
But is a burqa ban really the best defense?
Ale czy zakaz noszenia burki jest rzeczywiście najlepsza obroną?
Those who really support human rights should not support calls to ban the burqa.
Prawdziwi zwolennicy praw człowieka nie powinni wspierać zakazu noszenia burki.
If we go down the road of banning the burqa, we can expect that next week ignorant law makers will find some thing else "offensive" they'd like to ban.
Jeśli pójdziemy drogą zakazu noszenia burki, możemy się spodziewać, że wkrótce ignoranci tworzący prawo znajdą kolejną "obraźliwą" rzecz, której chcieliby zakazać.
Neighbour saw a woman in a burqa coming out the property about ten days ago with a sports bag.
Sąsiad widział kobieta w burce z torbą sportową wychodzącą stąd 10 dni temu.