Vertaling van "but... I had" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Scares me, but... I had a pretty nice life.
And I got in, but... I had this boyfriend, who was brilliant.
Dostałam się, ale miałam chłopaka, który był geniuszem.
I know this isn't the best time, but... I had to tell you.
Wiem, że to nie najlepszy moment, ale musiałam ci powiedzieć.
I tried to open it, but... I had to get the kids out.
I know it's crazy right now, but... I had to see you.
You know, horrible things happened to me as a child, but... I had a mother who loved me, teachers who told me I was smart and I could go to college and... I believed them.
Gdy byłam dzieckiem zdarzyły się straszne rzeczy, ale miałam matkę, która mnie kocha, nauczycieli, którzy mi mówili, że jestem mądra, że mogę iść na studia, a ja im uwierzyłam.
You know, horrible things happened to me as a child, but... I had a mother who loved me, teachers who told me I was smart and I could go to college and... I believed them.
Też nie miałam łatwego dzieciństwa, ale miałam kochającą matkę, nauczycieli mówiących, że jestem mądra, mogłam pójść na studia wierzyłam im.
It did, but... I had no way of telling her.
Przeszkadzało, ale nie miałem jak jej powiedzieć.
Maybe I was wrong, but... I had to help him.
It destroyed my father, but... I had fallen into darkness and sin.
Maybe I was projecting, but... I had a similar situation with my ex-fiancée.
Może to była projekcja, ale miałem podobną sytuację z moją byłą narzeczoną.
She was a good person, but... I had a chance to be better.
Ona była dobrym człowiekiem, ale miałem szansę by być lepszym.
Maybe she won't, but... I had to try something.