Vertaling van "but... now" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... now I don't know if I ever will be.
Ale teraz nie wiem czy kiedykolwiek tak będzie.
But... now I'm curious about the rest of his family.
I sublet it normally, but... now it's... vacant.
Great, right, but... now we've got to focus on the plan.
Taaa, super, ale... teraz musimy się skoncentrować na robocie.
But... Now we have regionals to worry about.
Musimy się zacząć przejmować zawodami stanowymi.
But... now I'm curious about the rest of his family.
But... now I've really learned to appreciate it.
Ale... teraz naprawdę nauczyłam się ją doceniać.
But... now my brain wants me to remember.
But... now I realize I skipped a step.
Ale teraz uświadomiłem sobie, że pominąłem jeden krok.
But... now let's enjoy the sun and the colors not only on paper.
Ale... teraz cieszmy się słońcem i kolorami nie tylko na papierze.
He was the best in his day, but... now he just wants to sell books.
Kiedyś był najlepszy, ale... teraz chce sprzedawać książki.
I wish I could take you with me, but... now...
Chciałabym cię zabrać ze sobą, ale... Teraz...
But... now, with this hasty departure in the middle of the night...
Ale teraz... po tym szybkim wyjeździe w środku nocy...