We have a hands-on approach to customer service and this is fully supported by after installation care programmes tailored to the needs of individual customers.
Podchodzimy do obsługi klienta z pełnym zaangażowaniem, dlatego zapewniamy programy opieki poinstalacyjnej dostosowane do potrzeb poszczególnych klientów.
The estimates do not substantiate earlier claims that tens or even hundreds of thousands of deaths will be caused by radiation exposures from the Chernobyl accident,' states the WHO report, 'Health Effects of the Chernobyl Accident and Special Health Care Programmes'.
Szacunki te nie potwierdzają wcześniejszych prognoz, że narażenie na promieniowanie powstałe w wyniku awarii w Czarnobylu spowoduje dziesiątki czy nawet setki tysięcy zgonów stwierdzają autorzy raportu WHO, zatytułowanego Skutki zdrowotne awarii w Czarnobylu oraz specjalne programy opieki zdrowotnej .
Implementation home care programmes encouraging diagnostics, therapy and care in pediatric clinical practice seems to be still poor.
Wdrożenie programów opieki domowej wspomagających diagnostykę, terapię i opiekę w pediatrycznej praktyce klinicznej wciąż jest niewystarczające.
In all, 450,000 people benefited from the Park's 13 community care programmes, with a total value equivalent to HK$110 million - a nearly 30% increase over the previous year and a new record.
Ogółem, 450 tys. osób skorzystało z 13 programów opieki poza szpitalnej oferowanych przez park co równa się sumie 110 milionów HK$ oraz wzrostowi na poziomie 30% w porównaniu z rokiem poprzednim.
However, care programmes such as "gloss protection" should not be selected.
Using our eye-catching advertising material enables you to communicate the advantages of your washing and care programmes and generally attract attention to your washing business at the same time.
Z naszymi efektownie zaprojektowanymi materiałami reklamowymi można przedstawić zalety swoich programów mycia i pielęgnacji oraz - przy okazji - zwrócić uwagę klientów na swoją myjnię samochodową.
The improvement in 2013 was certainly due to better access to the information and best practice sharing on the implementation of previous health care programmes.
Poprawa w 2013 roku była spowodowana z pewnością lepszym dostępem do informacji na temat realizacji samorządowych programów zdrowotnych.
In order to address the spreading infection, the report suggests a number of distinct measures: For instance, in the east, prevention and care programmes addressing, first and foremost, injecting drug users should be established.
W celu uporania się z rozszerzającymi się zakażeniami autorzy raportu proponują kilka różnych środków: Na przykład na wschodzie należy utworzyć programy prewencyjne i programy opieki zdrowotnej ukierunkowane przede wszystkim na osoby używające narkotyków dożylnych.
The review of HTA recommendations showed that the percentage of health care programmes negatively appraised in 2010 was as high as 47.8%.
Analiza opinii wykazała, iż odsetek programów zdrowotnych zaopiniowanych negatywnie w roku 2010 wyniósł aż 47,8% natomiast w roku 2013 spadł do 34,4 %.
It is a fact that there is no, and neither can there be any, single EU regulation, but a lot of European taxpayers' money goes on prevention and care programmes.
To prawda, że nie ma jednolitego rozporządzenia UE, w zasadzie jego wprowadzenie raczej nie jest możliwe, ale za to znaczna część pieniędzy europejskich podatników idzie na programy na rzecz zapobiegania i opieki.
In 2013, health care programmes concerning the vaccination against HPV prevailed (Table III). Majority were granted a positive HTA recommendation.
Podobnie jak w 2010 roku, w 2013 do zaopiniowania przez AOTMiT zgłoszono najwięcej programów zdrowotnych dotyczących szczepień przeciw HPV (Tab. III).
Our largest investment in improving access to care is through our funding of the World Diabetes Foundation, but we also run specific corporate access to care programmes.
Naszą największą inwestycją w poprawie dostępu do opieki jest finansowanie World Diabetes Foundation (Światowej Fundacji ds. Walki z Cukrzycą), ale także prowadzimy szczegółowe programy korporacyjne mające na celu poszerzenie dostępu do opieki zdrowotnej.
We are involved in executing preventive care programmes in schools, organising meetings, conferences and special events (World Cancer Day, No Tobacco Day, Mother's Day) and running a press office.
Zajmujemy się realizacją programów profilaktyki zdrowia w szkołach, organizacją spotkań, konferencji oraz eventów okolicznościowych (Dzień Walki z Rakiem, Światowy Dzień Rzucania Palenia, Dzień Matki), prowadzeniem biura prasowego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.