His ability to speak multiple languages would certainly impress anyone.
Jego umiejętność mówienia w wielu językach z pewnością zaimponuje każdemu.
Her artistic talent certainly merits an opportunity in a professional gallery.
Jej talent artystyczny z pewnością zasługuje na szansę w profesjonalnej galerii.
Leftover paint from the project will certainly go to waste if not used.
Resztki farby z projektu na pewno się zmarnują, jeśli nie zostaną użyte.
Fable or fact, the story certainly sparked interesting conversations among friends.
Bajka czy fakt, historia na pewno wzbudziła interesujące rozmowy wśród przyjaciół.
We certainly hope it turns out to be one of yours.
I mamy oczywiście nadzieję, że chodzi o jedno z was.
If ever a decision was difficult, this one certainly takes the cake.
Jeśli kiedykolwiek decyzja była trudna, to ta z pewnością wygrywa.
Winning that prestigious award was certainly a feather in your cap.
Zdobycie tej prestiżowej nagrody było z pewnością gwoździem do twojej korony.
Hard work does not guarantee success, but it certainly makes it more achievable.
Ciężka praca nie gwarantuje sukcesu, ale z pewnością czyni go bardziej osiągalnym.
His attempt to master the instrument has certainly been a bumpy road.
Jego próba opanowania instrumentu z pewnością była pełna wzlotów i upadków.
The notion of achieving world peace in a year is certainly unrealistic.
Koncepcja osiągnięcia światowego pokoju w ciągu roku jest z pewnością nierealna.
His controversial statement on education reform certainly gave us food for thought.
Jego kontrowersyjna wypowiedź na temat reformy edukacji z pewnością dała nam temat do przemyśleń.
Explaining quantum physics to children is certainly a tough row to hoe.
Wyjaśnianie dzieciom fizyki kwantowej to z pewnością ciężki orzech do zgryzienia.
Her contributions to science will certainly go down and inspire future generations.
Jej wkład w naukę z pewnością zostanie zapamiętany i będzie inspiracją dla przyszłych pokoleń.