Her chagrin at the missed opportunity made her work harder for the next time.
Jej rozczarowanie straconą szansą zmotywowało ją do cięższej pracy na przyszłość.
Much to my chagrin, I finally realized that there was nothing I could possibly do in the moment to have more patience and lower my stress level.
Ku mojemu rozczarowaniu, w końcu uświadomiłam sobie, że nic nie mogłam zrobić w tej chwili, aby mieć więcej cierpliwości i obniżyć poziom stresu.
If you feel chagrin, show me evidence of your enlightenment.
But you know what? I'm chucking my chagrin overboard.
Seeing the reply, she felt deep chagrin about her hasty message.
Widząc odpowiedź, poczuła głębokie zażenowanie z powodu swojej pochopnej wiadomości.
His chagrin became motivation, driving him to avoid similar mistakes in the future.
Jego zażenowanie stało się motywacją, skłaniając go do unikania podobnych błędów w przyszłości.
I stammered with chagrin.
My home region of Lower Austria has succeeded in saving a species that was threatened with extinction and these have now spread out over a wide area - somewhat to the chagrin of farmers and foresters, whose feelings on the beaver are rather different.
W moim ojczystym regionie Dolnej Austrii udało się uratować gatunek zagrożony wyginięciem, który obecnie rozmnożył się na dużym obszarze, co spotkało się z pewnym rozgoryczeniem rolników i leśników, których uczucia wobec bobrów są nieco odmienne.
I'm Chucking my chagrin overboard.
But much to their chagrin, Na'Vi's Boombl4 came up with a double kill in B tunnels, closing out the first map 16-10.
Ale ku ich rozczarowaniu, Na'Vi's Boombl4 wymyślił podwójne zabójstwo w tunelach B, zamykając pierwszą mapę 16-10.
Captain Slight shook her head in chagrin.
Macedonia is a region in Greece, birthplace of Alexander the Great, area of enormous historical import, so you can imagine Greece's chagrin when Yugoslavia broke apart and one small new nation declared itself the Republic of Macedonia.
Macedonia jest regionem w Grecji, miejsce narodzin Aleksandra Wielkiego, obszar o olbrzymim znaczeniu historycznym, więc możesz sobie wyobrazić rozgoryczenie Grecji kiedy Jugosławia się rozpadła i jeden mały nowy naród ogłosił się Republiką Macedonii.
Macedonia is a region in Greece. Birthplace of Alexander the Great, area of enormous historical import, so you can imagine Greece's chagrin when Yugoslavia broke apart and one small new nation declared itself the Republic of Macedonia.
To grecki region, miejsce urodzenia Aleksandra Wielkiego, teren o wielkim znaczeniu historycznym, więc wyobrażasz sobie rozgoryczenie Grecji, kiedy rozpadła się Jugosławia, a małe państewko nazwało się Republiką Macedonii.