Her chagrin at the missed opportunity made her work harder for the next time.
Jej rozczarowanie straconą szansą zmotywowało ją do cięższej pracy na przyszłość.
Much to my chagrin, I finally realized that there was nothing I could possibly do in the moment to have more patience and lower my stress level.
Ku mojemu rozczarowaniu, w końcu uświadomiłam sobie, że nic nie mogłam zrobić w tej chwili, aby mieć więcej cierpliwości i obniżyć poziom stresu.
If you feel chagrin, show me evidence of your enlightenment.
Captain Slight shook her head in chagrin.
Seeing the reply, she felt deep chagrin about her hasty message.
Widząc odpowiedź, poczuła głębokie zażenowanie z powodu swojej pochopnej wiadomości.
His chagrin became motivation, driving him to avoid similar mistakes in the future.
Jego zażenowanie stało się motywacją, skłaniając go do unikania podobnych błędów w przyszłości.
Chagrin washed over her when she saw the negative comments online.
Zalała ją fala wstydu, gdy zobaczyła negatywne komentarze w internecie.
Chagrin overshadowed her excitement when the award went to someone else.
Jej radość przyćmił smutek, gdy nagroda trafiła do kogoś innego.
Chagrin settled in when he recognized his blunder during the discussion.
Chagrin swept over him when he discovered the truth.
Chagrin gripped him tightly as he walked away from the embarrassing encounter.
Zakłopotanie mocno nim zawładnęło, gdy odchodził po tej krępującej sytuacji.
Her father died, she sold the business, divorced her husband, and bought an amazing home in Chagrin Falls, Ohio...
Jej ojciec zmarł, sprzedała interes rozwiodła się z mężem i kupiła cudowny dom w Chagrin Falls, w Ohio...
I want to talk to her about Chagrin Falls and give her this number.
Chcę tylko z nią porozmawiać o Sugarland Falls.