Judging by the tracks, I want to circle around the marshes.
Sądząc po śladach, chcą okrążyć bagna.
Yes, or else we'll have to circle around.
Tak, bo inaczej będziemy musieli to wszystko okrążać.
In the game, the players must circle around the obstacles to win.
W tej grze gracze muszą okrążać przeszkody, aby wygrać.
You and Cade circle around to the north side.
Ty i Cade macie krążyć po jego północnej stronie.
The children circle around the playground, laughing and playing games together.
She saw the drone circle around her backyard, capturing aerial photos.
Zobaczyła drona latającego nad jej podwórkiem, robiącego zdjęcia z lotu ptaka.
He tends to circle around discussions about finances whenever they arise.
It was fun to watch the kids circle around the bonfire singing songs.
Było zabawnie patrzeć, jak dzieci tańczą wokół ogniska, śpiewając piosenki.
A radial engine features cylinders arranged in a circle around the crankshaft.
W silniku gwiazdowym cylindry są rozmieszczone w okrąg wokół wału korbowego.
It's frustrating when people circle around important matters instead of tackling them.
Irytujące jest, gdy ludzie unikają ważnych spraw zamiast się z nimi zmierzyć.
In interviews, she would circle around personal details, keeping her life private.
Podczas wywiadów zręcznie omijała osobiste szczegóły, chroniąc prywatność swojego życia.
During the dance, couples would circle around each other gracefully.
Resting after grazing, the buffalo formed a protective circle around their young.
Odpoczywające po pasieniu się bawoły utworzyły ochronne koło wokół swoich młodych.