The settlement agreement stipulated that all claims would be dropped upon payment.
Ugoda określała, że wszystkie roszczenia zostaną wycofane po dokonaniu płatności.
Their lawyers drafted a detailed out of court agreement settling all outstanding claims.
Prawnicy sporządzili szczegółową, pozasądową umowę regulującą wszystkie sporne roszczenia.
Uncle claims he'll wyciągnąć kopyta before cheering for that rival team.
Wujek twierdzi, że prędzej wyciągnie kopyta, niż będzie kibicował tamtej drużynie.
Our teacher never claims to have all the answers about history or politics.
Nasz nauczyciel nigdy nie twierdzi, że wie wszystko o historii czy polityce.
The customers were ripped off by the dishonest advertising claims.
Klienci zostali wprowadzeni w błąd przez kłamliwe twierdzenia w reklamach.
Misleading claims in advertising can lead to legal consequences for the company.
Wprowadzające w błąd twierdzenia w reklamach mogą mieć dla firmy konsekwencje prawne.
They found not an iota of evidence to support his wild claims.
Nie znaleźli ani odrobiny dowodów na poparcie jego szalonych twierdzeń.
He claims to have a bona fide connection to the celebrity.
Twierdzi, że ma autentyczne powiązania z tą sławną osobą.
Many residents rely on the district court for small claims issues.
Wielu mieszkańców polega na sądzie rejonowym w sprawach drobnych roszczeń.
Civil law requires parties to present clear evidence to support their claims.
W sprawach cywilnych strony muszą przedstawić jasne dowody na poparcie swoich roszczeń.
The attorney explained the safe harbor that protects clients from negligence claims.
Adwokat wyjaśnił bezpieczną przystań chroniącą klientów przed roszczeniami o zaniedbania.
He claims that his grandfather is the oldest storyteller in the community.
Twierdzi, że jego dziadek jest najstarszym gawędziarzem w społeczności.
He claims he never lies to anyone; what absolute tripe from him.
Twierdzi, że nigdy nikogo nie okłamuje; ale głupota z jego strony.