An insurance adjuster quickly arrived at the scene to assess the claim.
Likwidator szkód szybko pojawił się na miejscu, aby ocenić roszczenie.
A contingent claim must be carefully monitored as the event date approaches.
Należy uważnie monitorować roszczenie warunkowe w miarę zbliżania się daty zdarzenia.
Her gaze was filled with contempt when she heard the outrageous claim.
Jej spojrzenie było pełne pogardy, gdy usłyszała to skandaliczne twierdzenie.
Her opponent challenged every claim she made during the discussion.
Jej oponent kwestionował każde twierdzenie, które wysunęła podczas dyskusji.
Her thesis will bear scrutiny, because every claim is backed by solid evidence.
Jej praca będzie w stanie wytrzymać krytykę, bo każdy wniosek poparto rzetelnymi dowodami.
She submitted a statutory declaration to support her claim in court.
Złożyła oświadczenie z mocą przysięgi na poparcie swojego roszczenia w sądzie.
The land belongs to the indigenous people by right of their ancestral claim.
Ziemia należy do ludności tubylczej z mocy prawa ze względu na ich rodowe roszczenia.
They granted access without prejudice to their claim of exclusive ownership of the data.
Udzielili dostępu bez uszczerbku dla swojego roszczenia wyłącznej własności danych.
To receive compensation, you must be a party to the original claim.
Aby otrzymać odszkodowanie, musisz być stroną w pierwotnym roszczeniu.
I cannot believe she would swallow such a ridiculous claim so easily.
Nie mogę uwierzyć, że tak łatwo dała się nabrać na tak absurdalne twierdzenie.
His claim of working with celebrities turned out to be a fabrication.
Jego twierdzenie o pracy z celebrytami okazało się być wyssane z palca.
He holds a contingent claim on the funds if the project succeeds.
Ma prawo do warunkowego roszczenia na środki, jeśli projekt się powiedzie.
A contingent claim can lead to significant profits if the event occurs.
Roszczenie warunkowe może przynieść znaczące zyski, jeśli zdarzenie nastąpi.