During the oil spill, clumps of polluted seaweed washed ashore for several days.
Podczas wycieku ropy zanieczyszczone kępy wodorostów były przez kilka dni wyrzucane na brzeg.
In the wetland, the rushes formed dense clumps, creating a unique landscape.
Na mokradłach sitowie tworzyło gęste kępy, kształtując wyjątkowy krajobraz.
Avoid clumps by sifting the icing sugar before mixing it into the frosting.
Aby uniknąć grudek, przesiej cukier puder przed wymieszaniem go z polewą.
Using a strainer was crucial to keep the batter free of any unwanted clumps.
Używanie sita było kluczowe, aby ciasto było pozbawione jakichkolwiek niechcianych grudek.
During the experiment, the tiny particles began to conglobate into larger clumps.
Podczas eksperymentu drobne cząsteczki zaczęły się zlepiać w większe skupiska.
Our current understanding is that all galaxies exist inside clumps of dark matter.
Według obecnego stanu wiedzy wszystkie galaktyki znajdują się wewnątrz skupisk ciemnej materii.
Az also cleverly hid behind partial cover and in clumps of forests.
Az sprytnie także chował się za częściową osłoną i kępach lasów.
Stop adding water when the dough begins to form large clumps.
Przestańcie dodawać wody, gdy ciasto zacznie tworzyć duże kępy.
During our beach walk, we found clumps of sea lettuce washed ashore.
Podczas spaceru po plaży znaleźliśmy kępy sałaty morskiej wyrzucone na brzeg.
Ensure the gelling agent is mixed well to avoid clumps in the mixture.
Upewnij się, że środek żelujący jest dobrze wymieszany, aby uniknąć grudek w mieszaninie.
Vigorous agitation before sampling may be necessary to disintegrate algal clumps.
Przed pobraniem próbek może zajść potrzeba energicznego wstrząsania w celu rozbicia skupisk glonów.
Unsuspended powder appears as yellow, dry clumps clinging to the vial.
Nierozpuszczony proszek ma postać jasnożółtych, suchych grudek przywierających do fiolki.
Stirring the paint carefully prevented any clumps from forming in the mixture.
Ostrożne mieszanie farby zapobiegało tworzeniu się grudek w mieszance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.