I know what the divers are doing - beta-testing a secret project code-named
The operation, code-named REPLICA, targeted the import of counterfeit goods including cigarettes, perfumes, car and bicycle spare parts, toys, fashion accessories and electric devices by sea.
Celem operacji o kryptonimie REPLICA były importowane drogą morską towary podrobione, w tym papierosy, perfumy, części zamienne do samochodów i rowerów, dodatki do ubrań, zabawki i urządzenia elektryczne.
Will we know who to look for? Cartels have outsourced the job to someone code-named Mongoose.
Operacją z ramienia kartelu kieruje ktoś o pseudonimie "Mangusta".
Who is the man code-named Mongoose?
The upcoming stable Debian release (code-named sarge) will feature fully integrated XML support.
Nadchodzące stabilne wydanie Debiana (nazwa kodowa sarge) będzie posiadało w pełni zintegrowaną obsługę XML.
This is the latest version of the legendary Skyline series of sports cars, code-named the R35.
To najnowsza wersja w legendarnej serii sportowych wozów Skyline, nazwa kodowa: R35.
Implicated in the deaths of three soldiers as part of an experimental research project code-named clockwork.
Zamieszana w śmierć trzech żołnierzy będących częścią eksperymentalnego projektu o kryptonimie Clockwork.
This is the one photo we have of our missing Chinese operative code-named Bao.
To jedyne zdjęcie naszego zaginionego chińskiego agenta o kryptonimie Bao, jakie mamy.
The top secret operation, code-named "Project Seal", tested the doomsday device as a possible rival to the nuclear bomb.
Ściśle tajna operacja o kryptonimie "Project Seal", testowała urządzenie jako ewentualnego rywala dla bomby jądrowej.
REPORTER ON TV: The President convened an emergency cabinet meeting today to discuss the growing scandal over an alleged government assassination program, code-named Blackbriar.
Prezydent zwołał dziś wyjątkowe zebranie rządu... by omówić rozrost skandalu... związanego z rzekomym rządowym, zabójczym programem... o kryptonimie Blackbriar.
But? But she had a meet scheduled in Istanbul tomorrow with a contact code-named Q.
Ale... Ma jutro spotkanie w Stambule z kimś o kryptonimie "Q".
According to the file I saw at the Bureau, Justine's husband was on assignment to infiltrate some arms dealers, code-named Argosy.
Zgodnie z dokumentami, które widziałem w Biurze, mąż Justine był na misji zinfiltrowania jakichś handlarzy bronią o kryptonimie Argosy.
In this way, the team code-named Rising 5 - the only hope for salvation Asteros.
W ten sposób powstała drużyna o kryptonimie Rising 5 - jedyna nadzieja na ocalenie Asteros.