He sensed a coldness in her laughter that felt forced and insincere.
Wyjątkowy chłód jej śmiechu sprawił, że wydał się wymuszony i nieszczery.
His coldness around his peers often left them feeling rejected.
Jego chłód wobec rówieśników często sprawiał, że czuli się odrzuceni.
As she stepped outside, her breath would fog, revealing the coldness of winter.
Gdy wyszła na zewnątrz, jej oddech zamieniał się w parę, zdradzając zimno zimy.
Despite the warm clothing, the coldness seeped into my bones during the hike.
Pomimo ciepłych ubrań, zimno przesiąkało do moich kości podczas wędrówki.
Her sudden coldness after years of friendship was hard to take.
Jej nagła oziębłość po latach przyjaźni była trudna do zniesienia.
Her coldness was evident when she ignored his greeting completely.
Jej oziębłość była widoczna, gdy całkowicie zignorowała jego powitanie.
Her sudden kindness hit me between the eyes after years of coldness.
Jej nagła życzliwość po latach chłodu zwaliła mnie z nóg.
She was determined not to let his coldness dampen her spirits.
Była zdecydowana, aby jego oziębłość nie zepsuła jej nastroju.
The coldness in his voice made her second-guess their friendship.
Zimno w jego głosie sprawiło, że zaczęła wątpić w ich przyjaźń.
His coldness was surprising; everyone expected warmth and friendliness instead.
Jego oziębłość była zaskoczeniem; wszyscy spodziewali się raczej ciepła i serdeczności.
The coldness outside kept everyone indoors, enjoying the warmth of home.
Zimno na zewnątrz trzymało wszystkich w domach, gdzie cieszyli się ciepłem ogniska.
The unfeeling breeze outside matched the coldness he felt from her rejection.
Nieczuły wiatr na zewnątrz pasował do chłodu, jaki czuł po jej odrzuceniu.
The coldness of the early morning air made me shiver as I stepped outside.
Zimno wczesnego poranka sprawiło, że zadrżałem, gdy wyszedłem na zewnątrz.