We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
IF YOU'LL EXCUSE ME FOR SAYING SO, MRS. CHARLES, IT TAKES NEARLY 2 HOURS TO GET OUT TO COLONEL MacFAY'S. IT DOES?
Jeśli wybaczy mi pani to co powiem, pani Charles to zabierze prawie dwie godziny, aby dotrzeć do płk MacFay.
Back in New York with their new son, Nicky, and little Asta in tow, Nick and Nora (William Powell and Myrna Loy) are summoned to the Long Island estate of Colonel MacFay (C. Aubrey Smith).
Sprawa dla detektywa (1939) PL Emerytowany detektyw Nick Charles (William Powell) wraz z żoną Norą (Myrna Loy) i nowonarodzonym synem przybywają do nowojorskiej posiadłości pułkownika Burra MacFaya (C. Aubrey Smith).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.