Only a number of specific measures should come under the comitology procedure.
Jedynie środki specjalne powinny podlegać procedurze komitologii.
All new proposals come under scrutiny before they can be approved by the committee.
Wszystkie nowe propozycje podlegają dokładnej analizie, zanim zostaną zatwierdzone przez komisję.
With the rise of insurtech the insurance industry has come under pressure.
Wraz ze wzrostem liczby insurtechów branża ubezpieczeniowa znalazła się pod naciskiem.
In recent years, the catch and kill technique has come under increased scrutiny.
Makes clear that only non-profit organisations come under the exemption.
Doprecyzowanie, że nie tylko organizacje o charakterze niedochodowym podlegają odstępstwu.
And these separate but related incidents that come under...
A te oddzielne, lecz połączone zdarzenia, które podlegają...
Otherwise, this matter does not come under the Rules of Procedure.
W przeciwnym razie ta sprawa nie podlega Regulaminowi.
Many services related to health care come under the umbrella of government support.
Wiele usług związanych z opieką zdrowotną wchodzi w zakres wsparcia rządowego.
Older books can come under the public domain after a certain period.
Starsze książki mogą przejść do domeny publicznej po pewnym okresie.
Many inquiries come under the purview of the customer service department.
Wiele zapytań zalicza się do zakresu działania działu obsługi klienta.
His leadership style has come under attack by former employees in interviews.
Jego styl zarządzania został poddany ostrej krytyce przez byłych pracowników w wywiadach.
The new regulations come under federal law and affect all companies.
Nowe przepisy objęte są prawem federalnym i dotyczą wszystkich firm.
The policies we've implemented come under sustainable practices for all departments.