Minimalizm podlega jasnym regułom, które nie są zbyt liczne.
Projekt decyzji podlega tzw. procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą.
The draft decision is subject to the so-called regulatory procedure with scrutiny.
Kość jest tkanką dynamiczną, która podlega zmianom w ciągu całego życia.
Bone is a dynamic tissue which undergoes changes throughout life.
W ten sposób jego zdolność do pracy podlega ciągłej weryfikacji.
Thus, their ability to work is subject to constant verification.
Każdy podmiot prawa podlega prawom kraju, w którym działa.
Each juridical person is subject to the laws of the land they operate in.
Klejenie taśmy podlega wszystko, co nie zawiera silikonu i wosku.
Gluing tape is subject to anything that does not contain silicone and wax.
Plan inwestycji podlega zatwierdzeniu a każda jego zmiana jest wersjonowana.
The investment plan is subject to approval and each amendment is versionized.
I jakakolwiek firma sprzedająca te produkty podlega takim samym ograniczeniom.
And any company selling these products is subject to the same constraints.
Ten nowo dopuszczony do obrotu produkt leczniczy podlega rozszerzonemu monitorowaniu.
This newly authorised medicinal product is subject to extended monitoring.
Wiele wypadków podlega pod prawo deliktów, co skłania do podjęcia działań prawnych.
Many accidents fall under the purview of tort law, prompting legal action.
Schemat organizacyjny jasno określa, kto komu podlega w naszej firmie.
The organisation chart clearly outlines who reports to whom in our company.
Jej horyzont czasowy dla rynku akcji jest wstępny i podlega przeglądowi.
Her time horizon for the stock market is tentative and subject to review.
Każdy dział podlega kadrze zarządzającej, która zajmuje się aspektami operacyjnymi.
Each department reports to management personnel who handle the operational aspects.