Minimalizm podlega jasnym regułom, które nie są zbyt liczne.
W ten sposób jego zdolność do pracy podlega ciągłej weryfikacji.
Kość jest tkanką dynamiczną, która podlega zmianom w ciągu całego życia.
Bone is a dynamic tissue which undergoes changes throughout life.
Projekt decyzji podlega tzw. procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą.
The draft decision is subject to the so-called regulatory procedure with scrutiny.
Każdy podmiot prawa podlega prawom kraju, w którym działa.
Each juridical person is subject to the laws of the land they operate in.
Klejenie taśmy podlega wszystko, co nie zawiera silikonu i wosku.
Gluing tape is subject to anything that does not contain silicone and wax.
Ten nowo dopuszczony do obrotu produkt leczniczy podlega rozszerzonemu monitorowaniu.
This newly authorised medicinal product is subject to extended monitoring.
Plan inwestycji podlega zatwierdzeniu a każda jego zmiana jest wersjonowana.
The investment plan is subject to approval and each amendment is versionized.
I jakakolwiek firma sprzedająca te produkty podlega takim samym ograniczeniom.
And any company selling these products is subject to the same constraints.
Wiele wypadków podlega pod prawo deliktów, co skłania do podjęcia działań prawnych.
Many accidents fall under the purview of tort law, prompting legal action.
Jej horyzont czasowy dla rynku akcji jest wstępny i podlega przeglądowi.
Her time horizon for the stock market is tentative and subject to review.
Ten paragraf w żadnym razie nie podlega dalszym zmianom ani dyskusji.
This clause is by no manner of means subject to further amendment or discussion.
Założenie spółki przykrywki wymaga minimalnego wysiłku i podlega niewielkiemu nadzorowi.
Establishing a shell corporation requires minimal effort and little oversight.