Funny thing is I met her on the surveil in compton.
To zabawne, ale na obserwacji w Compton.
You got to be the only niners fan in compton.
Musisz być jedyną fanką 49ers w Compton.
Integrate with compton if available (disabled by default)
Zintegruj z compton, jeśli jest dostępny (domyślnie wyłączone)
Well, dress me up in some compton shielding to protect me and draw the lightning, I'll be fine.
Ubierz mnie w ubranie ochronne aby mnie ochronić przed błyskawicami, wszystko będzie w porządku.
Alex had me working surveil on someone out in compton, a fed thing.
Alex kazała mi śledzić jakiegoś typa w Compton.
Fresh start in compton.
Świeży start w Compton.
I understand that compton is hell-adjacent.
To Compton to przedsionek piekła.
So it would be a great favor to me and to Mr. compton if you help us.
A zatem wyświadczyłabyś wielką przysługę mnie i panu Comptonowi, gdybyś nam pomogła.
William compton, you owe us...
Williamie Comptonie, jesteś nam winien życie. Nie.
Did you have ty doing some sort of surveillance in compton?
Kazałaś prowadzić Ty'owi jakąś obserwację w Compton?
Where? Funny thing is I met her on the surveil in compton.
Gdzie? To zabawne, ale na obserwacji w Compton.
We have more news on that blaze at compton chemical which broke out just past 10 P.M.
Mamy więcej informacji o tym wybuchu/w Compton Chemical, który miał miejsce tuż po 22.
I got a four-Year degree From the streets of compton and, but they stole one pair.
Mam za sobą czteroletni staż na ulicach Compton i, ale oni ukradli jedną parę.