We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The mixture is classified as seriously damaging to the eye or eye irritant when the sum of the concentrations of such ingredients exceeds a concentration limit.
Mieszaninę klasyfikuje się jako powodującą poważne uszkodzenie oczu lub działającą drażniąco na oczy, kiedy suma stężeń takich składników przekracza stężenie graniczne.
However, RAC proposed to modify the restriction for enforceability reasons, specifying a concentration limit of 1 % by weight for DCB in such products, thereby avoiding products containing DCB as an impurity being unduly affected.
Mając jednak na względzie możliwość egzekwowania ograniczenia, RAC zaproponował jego zmianę, określając stężenie graniczne DCB w takich produktach na poziomie 1 % masowo, dzięki czemu ograniczenie nie będzie obejmowało produktów zawierających DCB jako zanieczyszczenie.
cases where it exceeds a concentration limit towards its liquidity providers set out in its policies and procedures, as referred to in paragraph 5.
przypadkach przekroczenia limitów koncentracji wobec swoich dostawców płynności określonych w swoich strategiach i procedurach, o których mowa w ust. 5.
A CCP shall monitor on a regular basis the adequacy of its concentration limit policies and procedures.
CCP regularnie monitoruje adekwatność swojej polityki i swoich procedur w zakresie limitów koncentracji.
Financial institutions shall have a reasonable estimation of the portfolio risk profile (concentration limit by sector for example).
Instytucje finansowe dysponują racjonalnym szacunkiem profilu ryzyka portfela (na przykład limitu koncentracji w poszczególnych sektorach).
[...] statutory concentration limits, the methodology for calculation of concentration indices was defined and liability categories were indicated that are not included in the concentration limit or that are not [...]included only partially, [...]
[...] stanowią podstawę do wyliczenia ustawowych limitów koncentracji, określono sposoby wyliczania wskaźników koncentracji oraz wskazano rodzaje wierzytelności, których nie wlicza się do limitu koncentracji lub których [...]nie wlicza się [...]
The illicit manufacture of explosives should be made more difficult by laying down concentration limit values in respect of certain explosives precursors.
Nielegalne wytwarzanie materiałów wybuchowych powinno zostać utrudnione przez wprowadzenie stężeń granicznych w odniesieniu do niektórych prekursorów materiałów wybuchowych.
A concentration limit is the minimum concentration of an individual substance that triggers the classification of a mixture or the sum of concentrations of relevant substances where the effect of several substances is additive.
Stężenie graniczne oznacza minimalne stężenie pojedynczej substancji, która determinuje klasyfikację mieszaniny, lub sumę stężeń odpowiednich substancji, gdzie wynik kilku substancji kumuluje się.
Where feasible, concentration limit values should be set, above which access to certain explosives precursors is restricted, whereas only the reporting of suspicious transactions should be provided for in respect of certain other explosives precursors.
W miarę możliwości należy ustalić stężenia graniczne, powyżej których dostęp do niektórych prekursorów materiałów wybuchowych jest ograniczony, natomiast w stosunku do niektórych innych prekursorów materiałów wybuchowych należy przewidzieć jedynie zgłaszanie podejrzanych transakcji.
qualitative and quantitative composition in terms of the active substances and non-active substances, taking into consideration the concentration limit values given in Article 16, in so far as knowledge of these is essential for proper use of the biocidal product
skład jakościowy i ilościowy z uwzględnieniem substancji czynnych i substancji innych niż substancje czynne, biorąc pod uwagę stężenia graniczne podane w art. 16, w stopniu, w jakim ich znajomość jest niezbędna do właściwego stosowania produktu biobójczego
This concentration limit for acute aquatic toxicity of the substance was modified when CLP was adopted, which impacted the classification of mixtures without increasing the risk of major accidents.
Stężenie graniczne tej substancji w odniesieniu do toksyczności ostrej dla środowiska wodnego zmodyfikowano po przyjęciu CLP, co wpłynęło na klasyfikację mieszanin, bez zwiększenia ryzyka poważnych awarii.
The Commission should maintain under constant review the list of substances which are not to be made available to the general public above certain concentration limit values, and the list of substances in respect of which suspicious transactions are to be reported.
Komisja powinna prowadzić stały przegląd wykazu substancji, które nie mogą być udostępnione ogółowi społeczeństwa powyżej pewnych stężeń granicznych, oraz wykazu substancji, w odniesieniu do których podejrzane transakcje mają być zgłaszane.
If the CCP breaches a concentration limit set out in its policies and procedures, it shall inform the competent authority immediately.
W przypadku przekroczenia limitu koncentracji określonego w polityce i procedurach CCP, CCP niezwłocznie informuje właściwy organ o tym fakcie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.