We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zatłoczonych dróg
zatłoczonych drogach
The city proposed a cut-through to alleviate congested roads during peak hours.
Miasto zaproponowało przejście do złagodzenia zatłoczonych dróg w godzinach szczytu.
Considering the frequent start of congested roads, the battery life will be greatly reduced.
Biorąc pod uwagę częste uruchamianie zatłoczonych dróg, żywotność baterii zostanie znacznie zmniejszona.
A journey that is restless, quivering, resembling a bike ride on congested roads, narrow streets, the crowds of people haggling in the old square.
Podróż niespokojną, rozedrganą, przypominającą trochę jazdę motocyklem po zatłoczonych drogach, wąskich uliczkach, przez tłum ludzi targujących się na starym placu.
We need short sea shipping to fulfil its potential and provide a low cost, environmentally-friendly transport solution, taking more goods off lorries and off our congested roads.
Potrzebne jest pełne wykorzystanie potencjału żeglugi morskiej bliskiego zasięgu i stworzenie tanich, przyjaznych środowisku rozwiązań eliminujących przewóz większej ilości towarów samochodami ciężarowymi po naszych zatłoczonych drogach.
These make the maritime sector less attractive compared to other forms of transport, especially road, unnecessarily bringing more trucks on our already congested roads.
Powoduje to niższą atrakcyjność sektora przewozów morskich w porównaniu z innymi formami transportu, w szczególności z transportem drogowym, niepotrzebnie zwiększając liczbę samochodów ciężarowych na naszych już i tak zatłoczonych drogach.
Adding one lane to 20 miles of congested roads in a city might increase the average traffic speed by 15 miles an hour.
Dodawanie jednego pasa do 20 km zatłoczonych dróg w mieście, może zwiększyć średnią prędkość ruchu o 15 km na godzinę.
In this way, we can show the public that we are really concerned about how emissions from heavy goods traffic, especially during the rush hour and on congested roads, are causing problems.
W ten sposób możemy pokazać opinii publicznej, że naprawdę niepokoją nas problemy wywoływane przez emisje spowodowane ruchem pojazdów ciężarowych, zwłaszcza w godzinach szczytu i na zatłoczonych drogach.
Marco Polo was established in 2003 by regulation 1382/2003 with a view to offering alternatives using other modes of transport to operators on congested roads.
Program Marco Polo został ustanowiony w 2003 roku rozporządzeniem 1382/2003 z myślą o zaoferowaniu innych rodzajów transportu operatorom korzystającym z zatłoczonych dróg.
The APHEKOM study shows that residing near congested roads has a considerable effect on the burden of disease attributable to air pollution.
W badaniu APHEKOM wykazano, że zamieszkiwanie w pobliżu zatłoczonych dróg znacznie przyczynia się do zwiększenia kosztów ogólnych schorzeń kojarzonych z zanieczyszczeniem powietrza.
We know competition is fierce in the trucking industry and you face a multitude of challenges, from rising fuel prices to congested roads and escalating insurance costs.
Wiemy że konkurencja w branży transportowej jest bardzo zacięta i codziennie trzeba zmagać się z wyzwaniami, od rosnących kosztów paliwa, przez coraz większy ruch na drogach, po coraz wyższe koszty ubezpieczeń.
The impact analysis shows that applying tolls calculated on the basis of the cost of pollution, and, on congested roads, on the basis of the cost of congestion,
Z oceny skutków wynika, że stosowanie opłat za przejazd obliczanych na podstawie kosztu zanieczyszczenia, a w przypadku dróg zatłoczonych, na podstawie kosztu zatoru,
Tolls which integrate a cost element related to congestion for using congested roads into their calculation will be more effective in reducing congestion if Member States include other road users outside the scope of this Directive in a scheme of a similar nature.
Opłaty za przejazd zatłoczonymi drogami, uwzględniające element kosztu związanego z zatorami, będą je skuteczniej zmniejszać, jeżeli państwa członkowskie obejmą systemem o podobnym charakterze innych użytkowników dróg, do których nie ma zastosowania niniejsza dyrektywa.
So, the last example of this is congestion pricing, very famously done in London. It's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
Ostatnim przykładem tego są opłaty za zagęszczenie ruchu drogowego, najbardziej znane z Londynu, kiedy to pobiera się dodatkową zapłatę za jazdę po zatłoczonych ulicach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.