And l consider that one of our good days.
I uważam to, za jeden z naszych lepszych dni.
But I don't consider that a part of my life.
Many people consider that book a fan favorite based on online reviews.
Według opinii online, wielu uważa tę książkę za ukochany tytuł fanów.
In financial planning, consider that sunk costs should not dictate future choices.
W planowaniu finansowym pamiętaj, że poniesione koszty nie powinny determinować przyszłych wyborów.
Many people consider that pill a wonder drug for its speedy recovery results.
Wiele osób uważa tę tabletkę za cudowny środek ze względu na szybkie efekty leczenia.
When discussing sensitive topics, always consider that walls have ears.
Podczas omawiania wrażliwych tematów zawsze pamiętaj, że ściany mają uszy.
After raising a remarkable family, many consider that to be her crowning achievement.
Po wychowaniu wspaniałej rodziny wielu uważa to za jej największe osiągnięcie.
Because I would consider that a perk worth paying for.
Bo dla mnie byłby to... bonus, za który warto zapłacić.
If you consider that, perhaps this world isn't so bad.
If you consider that disloyal, I'm to blame.
You know, we should consider that somebody grabbed them both.
Well, many people consider that the best form of exercise.
Cóż, wielu ludzi uważa to za najlepszą formę ćwiczeń.
There are many little things to consider that you may miss later.