We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
znacząco w poszczególnych państwach
znacznie w poszczególnych
1.5 It should be pointed out that even if the importance of tourism and the rate at which it is developing varies considerably across Europe, public-private cooperation has everywhere proved to be a good way of improving the quality, sustainability and competitiveness of tourism.
1.5 Należy zaznaczyć, że chociaż znaczenie turystyki oraz poziom jej rozwoju różni się znacząco w poszczególnych państwach Europy, to jednak wszędzie okazuje się, że współpraca publiczno-prywatna jest dobrym sposobem poprawy jakości i konkurencyjności turystyki oraz zapewniania jej zrównoważonego rozwoju.
The economic situation differs considerably across Member States, also in view of the ongoing adjustment to the large disparities in external positions and structural conditions that have come to the fore over the last years.
Sytuacja gospodarcza różni się znacznie w poszczególnych państwach członkowskich, również ze względu na trwającą obecnie korektę istotnych dysproporcji pomiędzy bilansami płatniczymi a warunkami strukturalnymi, które ujawniły się w ciągu ostatnich lat.
Although some form of cost orientation is provided for in most Member States, the methodologies to set termination rates still vary considerably across the EU.
W większości państw członkowskich istnieje wprawdzie jakaś forma powiązania z kosztami, lecz metody ustalania stawek za zakończenie połączenia różnią się znacznie w poszczególnych państwach UE.
Billable rates vary considerably across different industries and markets.
Stawki opłat różnią się znacznie w różnych branżach i na różnych rynkach.
The research shows also that Polish regions tend to vary considerably across the country in regard to investment attractiveness which is highly dependent on land development and the advancement of urban processes.
Badanie wskazuje, że polskie województwa są silnie zróżnicowane pod względem atrakcyjności inwestycyjnej, która w dużej mierze zależy od zagospodarowania przestrzennego i zaawansowania procesów urbanistycznych.
Energy prices differ considerably across the EU, because our market is fragmented.
Exposure to noise is much more localised than exposure to air pollution and ambient levels vary considerably across short distances.
Narażenie na hałas jest zdecydowanie bardziej zależne od lokalizacji niż narażenie na zanieczyszczenia powietrza. Dodatkowo, poziom hałasu różni się znacznie na krótkich dystansach.
The absence of harmonised Union rules also results in distortions of competition in the internal market given that the costs for institutions and entities to comply with the existing requirements and the TLAC standard might differ considerably across the Union.
Brak zharmonizowanych przepisów unijnych skutkuje również zakłóceniami konkurencji na rynku wewnętrznym z uwagi na fakt, że ponoszone przez instytucje i podmioty koszty zapewnienia zgodności z obowiązującymi wymogami i standardem TLAC mogą się istotnie różnić w poszczególnych państwach członkowskich uczestniczących w jednolitym mechanizmie restrukturyzacji.
The level of services provided for young children up to the start of compulsory education varies considerably across Europe in terms of funding, governance and staffing policies.
Poziom usług edukacyjnych dla małych dzieci, których nie obejmuje jeszcze obowiązek szkolny, jest w Europie bardzo zróżnicowany pod względem środków finansowych, sposobu zarządzania i polityki kadrowej.
As a result, the conviction rate in cases involving crimes against the EU budget varies considerably across the EU, ranging from 14% to 80%.
W rezultacie poziom karalności sprawców przestępstw przeciwko budżetowi UE jest bardzo różny w poszczególnych państwach Unii i wynosi od 14% do 80%.
Taking into account that digital literacy varies considerably across Member States, PES, at least, should also be able to provide support services through offline channels where necessary.
Uwzględniając fakt, że poziom umiejętności cyfrowych różni się w poszczególnych państwach członkowskich, publiczne służby zatrudnienia powinny także przynajmniej móc świadczyć, w razie konieczności, usługi wsparcia za pomocą kanałów pozainternetowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.