Her energy use is consistent with the national average for households.
Zużycie energii przez nią jest zgodne z krajową średnią dla gospodarstw domowych.
The apartment description and accessories is consistent with what we found.
Opis mieszkania i wyposażenie jest zgodne z tym, co znaleźliśmy.
It is necessary that this status is consistent with his room.
Konieczne jest, aby ten status był zgodny z jego pokojem.
We can certainly say it's exactly consistent with the instrument used.
Z pewnością możemy stwierdzić, że jest zgodny z użytym narzędziem.
These agreements should be consistent with regional economic and political integration processes.
Porozumienia te powinny być spójne z regionalnym procesem gospodarczej i politycznej integracji.
The results of the present study are consistent with Wells et al.
Rezultaty niniejszego badania są spójne z wynikami pracy Wells i wsp.
The observed signs were consistent with those described in the literature.
Obserwowane objawy były zgodne z tymi, które opisano w literaturze.
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country.
To jest zgodne z podobnymi studiami prowadzonymi w innych częściach kraju.
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country.
To jest zgodne z podobnymi studiami prowadzonymi w innych czêœciach kraju.
This observation is consistent with the intended effect of plasminogen activation.
Obserwacja ta jest zgodna z zamierzonym efektem w postaci aktywacji plazminogenu.
Figures numbering should be consistent with their appearance in the text.
Numeracja rycin powinna być zgodna z kolejnością ich występowania w tekście.
High-speed impact would be consistent with blunt force trauma to our vic.
Duża prędkość byłaby zgodna z tępym, silnym urazem głowy ofiary.
Serration marks are consistent with the saw you found at the scene.
Ślady piłowania są zgodne z piłą, którą znalazłaś na miejscu zbrodni.