We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu budowy
The assumed sharp drop in nominal growth of public investment, which was at about 20% in 2006 and 2007, does not seem plausible, especially in view of the ambitious road construction programme and other planned public works.
Zakładany znaczny spadek nominalnego wzrostu inwestycji publicznych, który w latach 2006-2008 sięgał 20%, wydaje się mało realistyczny, szczególnie w obliczu ambitnego programu budowy dróg i innych planowanych robót publicznych.
It also produces radiopharmaceuticals and equipment for various branches of science and industry (including medical), as well as providing laboratory and computing infrastructure necessary for aiding in an expert construction programme of polish nuclear power plant.
Produkuje także m.in. radiofarmaceutyki oraz urządzenia dla rozmaitych gałęzi nauki i gospodarki, w tym medycyny oraz tworzy infrastrukturę informatyczną i laboratoryjną niezbędną dla wsparcia eksperckiego programu budowy energetyki jądrowej w Polsce.
The national road construction programme ended in 2008 and the domestic demand for real estate declined drastically.
Krajowy program budowy dróg zakończył się w 2008 r., a popyt krajowy na nieruchomości gwałtownie spadł.
It is consolidating that through a construction programme aimed at increasing its annual LNG production capacity to 77 million tonnes by the end of next year, from 31 million tonnes last year.
Konsoliduje swoją pozycję poprzez program budowy mający na celu zwiększenie rocznych zdolności produkcyjnych LNG do 77 mln ton do końca przyszłego roku, z 31 mln ton w roku ubiegłym.
Priority objectives (the implementation of the roads and motorways construction programme, as well as the modernization of main railway routes)
Priorytetowe cele (realizacja programu budowy dróg i autostrad, modernizacja głównych szlaków kolejowych) Dokąd jedziemy?
Conclusion of a framework agreement for participation in the construction programme for standard residential buildings in modular technology for Swedish municipal companies
Zawarcie umowy ramowej na udział w programie budowy standardowych budynków mieszkalnych w technologii modułowej dla szwedzkich spółek gminnych
However, government stimuli, particularly a moderate boost to the construction programme, contributed to increased GDP growth in 2017.
Jednak bodźce rządowe, w szczególności umiarkowany impuls do programu budowy, przyczyniły się do wzrostu PKB w 2017 r.
Conclusion of a framework agreement for participation in the construction programme for standard residential buildings in modular technology for Swedish municipal companies Share
Zawarcie umowy ramowej na udział w programie budowy standardowych budynków mieszkalnych w technologii modułowej dla szwedzkich spółek gminnych
Investor zone Conclusion of a framework agreement for participation in the construction programme for standard residential buildings in modular technology for Swedish municipal companies
Zawarcie umowy ramowej na udział w programie budowy standardowych budynków mieszkalnych w technologii modułowej dla szwedzkich spółek gminnych
The Conference aimed at presenting the prospects of steel construction market in view of the construction programme of new power engineering units, planned extension and modernisation of electricity transmission networks as well as opportunities related to the development of wind power sector.
Konferencja miała na celu przedstawienie perspektyw budownictwa stalowego związanego z programem budowy nowych bloków energetycznych, planowaną rozbudową i modernizacją sieci przesyłowych energii elektrycznej oraz szans dla branży związanych z rozwojem energetyki wiatrowej. Aktualności Najnowsze
The Framework Agreement provides for the possibility of placing with the Issuer separate orders for works related to the design and implementation of turnkey standard residential buildings in modular technology under the housing construction programme called "Allmänyttans Kombohus" (Investment).
Umowa Ramowa przewiduje możliwość zlecenia Emitentowi w trybie odrębnych zamówień czynności związanych z zaprojektowaniem i wykonaniem pod klucz standardowych budynków mieszkalnych w technologii modułowej w ramach programu budowy mieszkań "Allmänyttans Kombohus" (Inwestycja). Załączniki
The Management Board of the Unibep SA (Issuer, Company) informs that on 1 June 2020 concluded a framework agreement (Framework Agreement) concerning implementation of the housing construction programme called "Allmänyttans Kombohus" in Sweden (Programme).
01-06-20 Zarząd Unibep S.A. (Emitent, Spółka) informuje, że w dniu 1 czerwca 2020 r. zawarł umowę ramową (UmowaRamowa) dotyczącą realizacji Programu budowy mieszkań "Allmänyttans Kombohus" na terenie Szwecji(Program).
GDDKiA plans to announce by the end of 2019, the proceedings for 11 tasks with a length of about 250 km under the National Roads Construction Programme.
Do końca 2019 r. GDDKiA planuje ogłosić w ramach nowo realizowanych inwestycji z Programu Budowy Dróg Krajowych postępowania na 11 zadań o długości około 250 km.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.