We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
May the hand of fate continue to bless him with perfect spirals and the confidence to stand tall in the pocket.
Niechaj los nadal go darzy doskonałymi rzutami spiralnymi i pewnością siebie, gdy walczy w kieszeni.
May the Lord continue to bless your faithfulness. May your future be marked by the serene confession and practice of your faith in peace and religious liberty.
Niech Pan nadal błogosławi waszą wierność i niech w waszej przyszłości będzie możliwe wyznawanie i praktykowanie wiary w warunkach pokoju i wolności religijnej.
The tireless efforts of Don Verdean will continue to bless millions everywhere.
Niezmordowane wysiłki Don Verdean'a przyczyniają się do nawracania milionów na świecie.
Thank you to all in "Faustinum"! May the Lord continue to bless you so that this message will reach the souls of the whole world and bear abundant fruit.
Dziękuję "Faustinum", niech Pan nadal Wam błogosławi, aby to przesłanie dotarło do ludzi z całego świata i przyniosło obfite owoce.
May the Divine Savior continue to bless us as we move toward the XIX General Chapter in Munich!
Niech Boski Zbawiciel błogosławi nas wszystkich w naszej drodze do XIX Kapituły Generalnej w Monachium!
Continue to bless my bar with a steady stream of customers whose pockets are lined with whose skills at dabo are shaky.
Ciągle błogosław mój bar stałym tłumem spragnionych, bogatych klientów, a których umiejętności w dabo są co najmniej niepewne.
Each blow has to have the force and the skill of all the warriors of the past, who still continue to bless the combat.
Każdy cios to symbol precyzji i niezwykłych umiejętności wojowników przeszłości, którzy nadal uświęcają walkę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.