Vertaling van "convents" in Pools
New convents were to remain under the general's jurisdiction.
Nowe klasztory miały pozostawać pod jurysdykcją generała.
I'll think about it when they open the convents.
Canon law contains a large and important section relating to the establishment and government of convents.
Kodeks prawa kanonicznego zawiera dużą i ważną część odnoszącą się do ustanowienia rządu i konwentów.
So successful was he that in the course of twelve years he erected ten convents of friars and six of nuns.
Tak udany był on, że w trakcie dwanaście lat wzniósł dziesięć konwentów z sześciu braci i mniszek.
We are often the witnesses of burglaries into convents, strong critics of the monastery life - the onset is enormous.
Często jesteśmy też świadkami napaści na zakony, ostrej krytyki życia zakonnego - nawałnica jest ogromna.
We must hear the bell of the poor, which is beaten by contemplative convents, when they do not even have anything to eat.
Trzeba usłyszeć dzwon biednych, w który biją zakony kontemplacyjne, gdy już nie mają nawet co jeść.
In convents, you never learn how things really are.
W klasztorach, nigdy nie nauczysz się jak jest naprawdę.
Starting today, men are banned from visiting convents without prior authorization.
Poczynając od dziś, mężczyznom zabrania się odwiedzania zakonów bez uprzedniej autoryzacji.
As far as possible she tried to realize eremitic life in her convents.
W miarę możliwości próbowała realizować w swoich klasztorach życie eremickie.
I am distressed by the lack of respect for authority in the convents.
Jestem zasmucona brakiem szacunku dla autorytetów w klasztorach.
Our media can be the heart of the bell for convents, signalizing waiting for help.
Nasze media mogą być dla tych zakonów sercem dzwonu sygnalizującego oczekiwanie na pomoc.
The local political leaders appropriated churches, convents, and the homes of émigrés to house the refugees.
Miejscowi przywódcy polityczni zaadaptowali kościoły, klasztory oraz opuszczone domostwa na potrzeby uchodźców.
I must make sure that the convents accomodate these unhappy souls.
Muszę się upewnić, że klasztory przyjmą tych biedaków.