Four more of those, and a cosmo for the lady.
Cztery razy to samo i cosmo dla pani.
You sure get sloppy quick after one cosmo.
All right, I read it in cosmo.
No dobra, ja to przeczytałem w "Bravo".
I'll go sip a cosmo adorably at the bar.
Ja będę uroczo siorbać cosmo przy barze.
I put some cough syrup in your raspberry cosmo.
Dolałam ci jedynie odrobinę syropu na kaszel do twojego malinowego cosmo.
That cosmo or the hunk serving it.
To cosmo lub przystojniak obsługujących go.
Shouldn't you serve me a cosmo like they do on television?
Nie powinnaś podać mi drinka, jak to robią w telewizji?
When she's not looking, I'll spill my cosmo in her clutch.
Jak nie będzie patrzyła, wyleję jej drinka na ten ostatni krzyk mody.
Any of you guys mind buying a girl a cosmo?
Czy któryś z was nie mógłby kupić damie drinka?
How much is a vodka martini and a pomegranate cosmo?
Ile może kosztować vodka martini i cosmo z granatem?
And take it up to the cosmo shiny stars all twinkle, twinkle.
Put down your cosmo and shave your legs.
Odłóż swoje cosmo i ogól nogi.
So case is closed. I guess your "cosmo" story gets a happy ending.
Pewnie twoja historia z "Cosmo" zakończy się szczęśliwie.