Cooked with rice, condensed milk creates a unique and tasty dessert.
Gotowane z ryżem, słodzone mleko skondensowane tworzy unikalny i smaczny deser.
Adding lovage to sauces creates a unique twist on traditional recipes.
Dodanie lubczyku do sosów tworzy unikalny akcent w tradycyjnych przepisach.
The conjunction of the old and the new creates a unique perspective in this city.
Połączenie starego i nowego tworzy unikalną perspektywę w tym mieście.
Uniting elements of tradition with modern design creates a unique and timeless aesthetic.
Połączenie elementów tradycji z nowoczesnym designem tworzy unikalną i ponadczasową estetykę.
In the context of sound synthesis, a square wave creates a unique tonal quality.
W kontekście syntezy dźwięku przebieg prostokątny tworzy unikalną jakość tonalną.
Freeze-drying creates a unique texture and flavor profile in the processed food.
Liofilizacja tworzy unikalną teksturę i profil smakowy w przetworzonej żywności.
The group's musicianship in blending different instruments creates a unique and captivating sound.
Kunszt grupy w łączeniu różnych instrumentów tworzy unikalny i urzekający dźwięk.
In computer graphics, stylisation creates a unique aesthetic that sets games apart.
W grafice komputerowej stylizacja tworzy unikalną estetykę, która wyróżnia gry.
The dihedral formed by the two walls creates a unique architectural feature.
Kąt dwuścienny utworzony przez dwie ściany tworzy unikalny element architektoniczny.
The veining creates a unique texture, making this plant a favorite among decorators.
Siateczka nerwów tworzy unikalną fakturę, dzięki czemu ta roślina jest ulubieńcem dekoratorów.
In art, the balance between abstraction and concreteness creates a unique emotional impact.
W sztuce równowaga między abstrakcją a konkretnością tworzy unikalny emocjonalny wpływ.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.