They began to cuss as the storm ruined their plans for the picnic.
Zaczęli przeklinać, gdy burza zniweczyła ich plany dotyczące pikniku.
He promised to cuss less and keep his language clean around the kids.
Obiecał, że będzie mniej przeklinać i trzymać język na wodzy przy dzieciach.
The old fisherman could cuss like a sailor in five different languages.
Stary rybak potrafił kląć jak szewc w pięciu różnych językach.
My uncle can cuss like a sailor when he's angry about politics.
Mój wujek potrafi kląć jak szewc, gdy jest zły na politykę.
I noticed she would cuss whenever she got stressed out at work.
Zauważyłem, że przeklinała, gdy tylko się zestresowała w pracy.
They reminded him to cuss less and focus on finding a solution instead.
Przypomnieli mu, żeby przeklinał mniej i skupił się na znalezieniu rozwiązania.
When he saw the mess, he began to cuss loudly at his dog.
Kiedy zobaczył bałagan, zaczął głośno kląć na swojego psa.
To release his anger, he would cuss loudly in the privacy of his car.
Aby rozładować złość, głośno przeklinał w zaciszu swojego samochodu.
I have to admit, I sometimes cuss when I can't find my keys.
Muszę przyznać, że czasami przeklinam, kiedy nie mogę znaleźć kluczy.
When things go wrong, some people just cuss without thinking about the consequences.
Gdy coś idzie nie tak, niektórzy ludzie przeklinają bez zastanowienia się nad konsekwencjami.
She warned him not to cuss at his little brother, even if he was annoying.
Ostrzegła go, żeby nie przeklinał na młodszego brata, nawet jeśli ten jest irytujący.
In the heat of the moment, he didn't hold back and began to cuss.
W ferworze chwili, nie powstrzymał się i zaczął przeklinać.
After hitting his thumb with a hammer, he started to cuss like a sailor.
Po uderzeniu się młotkiem w kciuk, zaczął kląć jak szewc.