The electrode plates are connected to a radio frequency generator oscillating at a frequency of several million cycles per second.
Płytki elektrod połączone są z generatorem fal radiowych o częstotliwości oscylacji rzędu kilku milionów cykli na sekundę.
Scientifically, pitch corresponds to the sound's frequency, usually expressed in cycles per second.
W nauce jest to częstotliwość dźwięku, zwykle wyrażana w cyklach na sekundę.
The clock rate is the fundamental rate in cycles per second (measured in hertz) at which a computer performs its most basic operations such as adding two numbers.
Prędkość zegara procesora to podstawowa jednostka, wyrażona w cyklach na sekundę (w hercach), w której komputer wykonuje najbardziej podstawowe operacje, takie jak dodawanie dwóch liczb.
Musicians often refer to pitch in terms of cycles per second.
Muzycy często odnoszą się do wysokości dźwięku w kategoriach herców.
See, each one emits radio waves at the exact same frequency - The Schuman Resonance. Eight cycles per second.
Każdy piorun emituje fale radiowe o określonej częstotliwości Rezonans Schumana. 8 herców.
The sound frequency of the whistle is measured in cycles per second.
Częstotliwość dźwięku gwizdka mierzona jest w hercach.
The scientist recorded the data in cycles per second for analysis.
The alpha waves are coming in at 12.78 cycles per second.
Fale alfa wchodzą na 12,78 cykli na sekundę.
That's two thousand cycles per second - "yes, I'm chicken" - so two kilocycles was slow speed.
To dwa tysiące cykli na sekundę; "tak, jestem tchórzem" - czyli dwa kilocykle to była mała szybkość.
It's sticking up here around 1,950 cycles per second.
Wibruje około 1,950 cykli na sekundę.
But yours is way down here in the normal vocal range... anywhere between 1,000 and 1,200 cycles per second.
Twój jest tutaj - w normalnym zakresie głosu... około 1,000 a 1,200 cykli na sekundę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.