Take that brilliant thought back to Dachau with you when you go.
Zabierz tę błyskotliwą myśl do Dachau, kiedy będziesz wyjeżdżał.
When you were marching into Dachau, I was there too.
Kiedy maszerowaliście do Dachau, ja też z wami byłem.
Last year there was a pilgrimage of priests to Dachau.
W minionym roku miała miejsce pielgrzymka kapłanów do Dachau.
One is a screen-print showing a documentary war photograph from Dachau.
Jedna to sitodruk przedstawiający wojenną fotografię dokumentalną z Dachau.
When they imprisoned me in Dachau... I was actually a priest.
Kiedy więzili mnie w Dachau, byłem księdzem.
He implied that I could repeat Dachau.
Poseł ten dawał do zrozumienia, że mógłbym przywrócić Dachau.
This welcoming hotel enjoys a central location in Dachau.
Zapraszamy do naszego hotelu położonego w centrum Dachau.
He says he was inoculated in Dachau.
Według niego, zarazili go w Dachau.
I'm due back in Dachau next week.
W przyszłym tygodniu muszę wracać do Dachau.
For instance, there was a place called Dachau... which was not too many miles from here.
Na przykład, było miejsce, które nazywało się Dachau nie daleko stąd.
They're building a second Dachau there, or something even bigger.
Robią tam drugie Dachau, albo jeszcze coś większego.
Therefore, Dachau will always be a place of worrying remembrance as well as forgiveness.
Dlatego Dachau pozostanie miejscem niepokojącej pamięci i równocześnie przebaczenia.
An example of that is the above-mentioned historical awareness of the inhabitants of Dachau.
Przykładem tego jest choćby wspomniana świadomość historyczna mieszkańców Dachau.